← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes -greffier à la justice de paix du canton de La Louvière
: 1; - greffier adjoint : - la justice de paix du canton de Meise : 1; -
au tribunal de police de : - Bruxelles : 1 ; - Dinant : 1;(...) - employé
au greffe de la cour d'appel d'Anvers : 1; - secrétaire au parquet du procureur du Roi(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes -greffier à la justice de paix du canton de La Louvière : 1; - greffier adjoint : - la justice de paix du canton de Meise : 1; - au tribunal de police de : - Bruxelles : 1 ; - Dinant : 1;(...) - employé au greffe de la cour d'appel d'Anvers : 1; - secrétaire au parquet du procureur du Roi(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen -griffier bij het vredegerecht van het kanton La Louvière : 1; - adjunct-griffier : - bij het vredegerecht van het kanton Meise : 1; - bij de politierechtbank te : - Brussel : 1 ; -(...) - beambte bij de griffie van het hof van beroep te Antwerpen : 1; - secretaris bij het parket va(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
-greffier à la justice de paix du canton de La Louvière : 1; | -griffier bij het vredegerecht van het kanton La Louvière : 1; |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- la justice de paix du canton de Meise : 1; | - bij het vredegerecht van het kanton Meise : 1; |
- au tribunal de police de : | - bij de politierechtbank te : |
- Bruxelles : 1 (*); | - Brussel : 1 (*); |
- Dinant : 1; | - Dinant : 1; |
- employé au greffe de la cour d'appel d'Anvers : 1; | - beambte bij de griffie van het hof van beroep te Antwerpen : 1; |
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Mons : 1; | rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Charleroi : 1; | de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; |
- rédacteur au parquet de l'auditeur du travail de Huy : 1; | - opsteller bij het parket van de arbeidsauditeur te Hoei : 1; |
- employé au parquet : | - beambte bij het parket : |
- de la cour du travail d'Anvers : 1; | - van het arbeidshof te Antwerpen : 1; |
- du parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : | - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Gand : 1; | - Gent : 1; |
- Furnes : 1; | - Veurne : 1; |
- de l'auditeur du travail de Malines : 1. | - van de arbeidauditeur te Mechelen : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressés par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan Mevr. de Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du | Directoriat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken |
Personnel - 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | - 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |