← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Thuin
: 1; - greffier : au tribunal de première instance de Charleroi : 1; au tribunal
de commerce de Courtrai : 1, à partir du 1er septembre 2004 - greffier adjoint au tribunal
de première instance de Termonde : 1; - rédacteur au greffe de la(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Thuin : 1; - greffier : au tribunal de première instance de Charleroi : 1; au tribunal de commerce de Courtrai : 1, à partir du 1er septembre 2004 - greffier adjoint au tribunal de première instance de Termonde : 1; - rédacteur au greffe de la(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Thuin : 1; - griffier : bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; bij de rechtbank van koophandel te Kortrijk : 1, vanaf 1 septembe - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; - opsteller bij de gri(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier en chef de la justice de paix du canton de Thuin : 1; | - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Thuin : 1; |
- greffier : | - griffier : |
au tribunal de première instance de Charleroi : 1; | bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; |
au tribunal de commerce de Courtrai : 1, à partir du 1er septembre | bij de rechtbank van koophandel te Kortrijk : 1, vanaf 1 september |
2004; | 2004; |
- greffier adjoint au tribunal de première instance de Termonde : 1; | - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; |
- rédacteur au greffe de la justice de paix du canton de Châtelet : 1; | - opsteller bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Châtelet : 1; |
- employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
du tribunal de première instance de Charleroi : 1; | van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; |
du tribunal de commerce de Namur : 1; | van de rechtbank van koophandel te Namen : 1; |
- secrétaire adjoint au parquet : | - adjunct-secretaris bij het parket : |
du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Furnes : | van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
1; | Veurne : 1; |
de l'auditeur du travail de Liège : 1, à partir du 1er mai 2004; | van de arbeidsauditeur te Luik : 1, vanaf 01.05.2004; |
- employé au parquet de l'auditeur du travail d'Anvers : 1. | - beambte bij het parket van de arbeidsauditeur te Antwerpen : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde moeten bij |
adressés par lettre recommandée à la poste au « Mme la Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de « Mevr. de Minister van |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/R.O. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles » | Personeelszaken, 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquet des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |