← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - employé au greffe du tribunal de première instance de
Liège : 1, à partir du 1 er octobre 2004; - agent administratif au greffe du
tribunal de première instance de Neufchâteau : 1, à partir du 1"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - employé au greffe du tribunal de première instance de Liège : 1, à partir du 1 er octobre 2004; - agent administratif au greffe du tribunal de première instance de Neufchâteau : 1, à partir du 1 | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1, vanaf 1 oktober 2004; - administratief agent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau : 1, vanaf 1 mei - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- employé au greffe du tribunal de première instance de Liège : 1, à | - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Luik : |
partir du 1er octobre 2004; | 1, vanaf 1 oktober 2004; |
- agent administratif au greffe du tribunal de première instance de | - administratief agent bij de griffie van de rechtbank van eerste |
Neufchâteau : 1, à partir du 1er mai 2004 (*); | aanleg te Neufchâteau : 1, vanaf 1 mei 2004 (*); |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Bruxelles : 1; | de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1; |
- agent administratif au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - administratief agent bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de : | de rechtbank van eerste aanleg te : |
Bruxelles : 1; | Brussel : 1; |
Tournai : 1. | Doornik : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « Minister van Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel | Directoraat generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken |
- 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un | - 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht |
délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur | binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in |
belge (article 287 du Code judiciaire). | het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
(*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de | (*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van |
téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au | telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad |
grade d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars | van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 |
1996). | maart 1996). |