← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier à la cour du travail de Liège : 1, à partir
du 1 er octobre 2004 ; - greffier adjoint : - au tribunal de première
instance de Tongres : 1; - au tribunal du travail de Gand : 1;(...) - employé au greffe
de la cour d'appel d'Anvers : 1; - secrétaire au parquet du procureur du Roi(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier à la cour du travail de Liège : 1, à partir du 1 er octobre 2004 ; - greffier adjoint : - au tribunal de première instance de Tongres : 1; - au tribunal du travail de Gand : 1;(...) - employé au greffe de la cour d'appel d'Anvers : 1; - secrétaire au parquet du procureur du Roi(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij het arbeidshof te Luik : 1, vanaf 1 oktober 2004 ; - adjunct-griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren : 1; - bij de arbeidsrechtbank te Gent : 1; - beambt(...) - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Oude(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier à la cour du travail de Liège : 1, à partir du 1er octobre 2004 (*); | - griffier bij het arbeidshof te Luik : 1, vanaf 1 oktober 2004 (*); |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- au tribunal de première instance de Tongres : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren : 1; |
- au tribunal du travail de Gand : 1; | - bij de arbeidsrechtbank te Gent : 1; |
- employé au greffe de la cour d'appel d'Anvers : 1; | - beambte bij de griffie van het hof van beroep te Antwerpen : 1; |
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance d'Audenarde : 1, à partir du 1er juillet 2004. | rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde : 1, vanaf 1 juli 2004. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan Mevr. de Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du | Directoraat- generaal Rechterlijke Organisatie - DIENST |
Personnel - 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | PERSONEELSZAKEN - 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
(*) La connaissance de la langue allemande et de la langue française | (*) De kennis van het Duits en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe de la | kandidaten voor de vacante plaats in de griffie van het vredegerecht |
justice de paix du canton d'Eupen, conformément aux dispositions des | van het kanton Eupen, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 53 |
articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des | en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in |
langues en matière judiciaire. | gerechtszaken. |