← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - rédacteur au greffe du tribunal de police d'Audenarde
: 1; - employé au greffe : du tribunal de première instance de Gand : 1;
du tribunal de commerce de Mons : 1, à partir du 9 juillet 2004; - - rédacteur au parquet : du
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Mons : 1;(...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes - rédacteur au greffe du tribunal de police d'Audenarde : 1; - employé au greffe : du tribunal de première instance de Gand : 1; du tribunal de commerce de Mons : 1, à partir du 9 juillet 2004; - - rédacteur au parquet : du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Mons : 1;(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - opsteller bij de griffie van de politierechtbank te Oudenaarde : 1; - beambte bij de griffie : van de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1; van de rechtbank van koophandel te Bergen : 1, - administratief agent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1 (*) - (...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| - rédacteur au greffe du tribunal de police d'Audenarde : 1; | - opsteller bij de griffie van de politierechtbank te Oudenaarde : 1; |
| - employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
| du tribunal de première instance de Gand : 1; | van de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1; |
| du tribunal de commerce de Mons : 1, à partir du 9 juillet 2004; | van de rechtbank van koophandel te Bergen : 1, vanaf 9 juli 2004; |
| - agent administratif au greffe du tribunal de première instance de | - administratief agent bij de griffie van de rechtbank van eerste |
| Charleroi : 1 (*); | aanleg te Charleroi : 1 (*) |
| - rédacteur au parquet : | - opsteller bij het parket : |
| du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Mons : 1; | van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
| de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1, à partir du 1er septembre 2004; | Bergen : 1; van de arbeidsauditeur te Brussel : 1, vanaf 1 september 2004; |
| - agent administratif au parquet : | - administratief agent bij het parket : |
| du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Furnes : | van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
| 1, à partir du 1er mai 2004 (*); | Veurne : 1, vanaf 1 mei 2004 (*); |
| de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1, à partir du 1er avril 2004 | van de arbeidsauditeur te Brussel : 1, vanaf 1 april 2004 (*). |
| (*). Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde bij een ter |
| adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, | post aangetekend schrijven aan de « Minister van Justitie, |
| Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
| 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen |
| d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
| (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandiaten dienen een afschrift bij te boegen van het bewijs dat zij |
| réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven |
| greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit voor |
| qu'ils postulent. | het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
| (*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de | (*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van |
| téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au | telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad |
| grade d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars | van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 9 |
| 1996). | maart 1996). |