Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton d'Eupen : 1, à partir du 1 mai 2004 ; - greffier au tribunal de première instance de : - Tongres : 1, à partir du 1 août 2004; - Termonde : 1; - de la justice de paix du quatrième canton te B(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton d'Eupen : 1, à partir du 1 mai 2004 ; - greffier au tribunal de première instance de : - Tongres : 1, à partir du 1 août 2004; - Termonde : 1; - de la justice de paix du quatrième canton te B(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Eupen : 1, vanaf 1 mei 2004 ; - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te : - Tongeren : 1, vanaf 1 augustus 2004; - Dendermonde : 1;(...) - beambte bij de griffie : - van de rechtbank van eerste aanleg te Hoei : 1; - van het vredeg(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
- greffier en chef de la justice de paix du canton d'Eupen : 1, à - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Eupen : 1, vanaf 1
partir du 1 mai 2004 (**); mei 2004 (**);
- greffier au tribunal de première instance de : - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te :
- Tongres : 1, à partir du 1 août 2004; - Tongeren : 1, vanaf 1 augustus 2004;
- Termonde : 1; - Dendermonde : 1;
- employé au greffe : - beambte bij de griffie :
- du tribunal de première instance de Huy : 1; - van de rechtbank van eerste aanleg te Hoei : 1;
- de la justice de paix du quatrième canton te Bruxelles : 1 (*); - van het vredegerecht van het vierde kanton Brussel : 1 (*);
- secrétaire au parquet de la cour du travail de Bruxelles : 1, à - secretaris bij het parket van het arbeidshof te Brussel : 1, vanaf 1
partir du 1er juin 2004; juni 2004;
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij
de première instance de Dinant : 1, à partir du 22 mai 2004. de rechtbank van eerste aanleg te Dinant : 1, vanaf 22 mei 2004.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressés par lettre recommandée à la poste au « Ministre de la een ter post aangetekend schrijven aan Mevr. de Minister van Justitie,
Justice, Direction générale de l'Organisation Judiciaire - Service du Directoriaat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst
Personnel - 3/P/O.J.II., Boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », Personeelszaken - 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquet des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik
l'emploi des langues en matière judiciaire. der talen in gerechtszaken.
(**) La connaissance de la langue allemande et de la langue française (**) De kennis van het Duits en van het Frans is vereist van de
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe de la kandidaten voor de vacante plaats in de griffie van het vredegerecht
justice de paix du canton d'Eupen, conformément aux dispositions des van het kanton Eupen, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 53
articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in
langues en matière judiciaire. gerechtszaken.
^