← Retour vers "Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles. Institut royal des Sciences
naturelles de Belgique. - Emplois à conférer 1.1. Deux emplois d'agent scientifique, sont à
conférer à l'Institut royal des Sciences naturelles Ces
emplois sont accessibles à des candidat(e)s inscrit(e)s soit au rôle linguistique français soit(...)"
Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles. Institut royal des Sciences naturelles de Belgique. - Emplois à conférer 1.1. Deux emplois d'agent scientifique, sont à conférer à l'Institut royal des Sciences naturelles Ces emplois sont accessibles à des candidat(e)s inscrit(e)s soit au rôle linguistique français soit(...) | Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden. - Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen. - Te begeven betrekkingen 1.1. Bij het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen, Vautierst Deze betrekkingen zijn toegankelijk voor kandidaten ingeschreven op de Nederlandse of Franse taalro(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles. Institut royal des Sciences naturelles de Belgique. - Emplois à conférer 1.1. Deux emplois d'agent scientifique, sont à conférer à l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique, rue Vautier 29, 1000 Bruxelles. Ces emplois sont accessibles à des candidat(e)s inscrit(e)s soit au rôle linguistique français soit au rôle linguistique néerlandais ou pouvant être inscrit(e)s à un de ces rôles. | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden. - Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen. - Te begeven betrekkingen 1.1. Bij het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen, Vautierstraat 29, 1000 Brussel, zijn twee betrekkingen van wetenschappelijk personeelslid te begeven. Deze betrekkingen zijn toegankelijk voor kandidaten ingeschreven op de Nederlandse of Franse taalrol of die op de Nederlandse of Franse taalrol kunnen ingeschreven worden. |
1.2. Les candidat(e)s doivent remplir les conditions d'accès générales | 1.2. De kandidaten moeten de volgende algemene toegangsvoorwaarden |
suivantes : | vervullen : |
- être belge ou citoyen/citoyenne d'un Etat faisant partie de l'Espace | - Belg zijn of burger/burgeres van een Staat die deel uitmaakt van de |
économique européen; | Europese economische ruimte; |
- jouir des droits civils et politiques; | - de burgerlijke en politieke rechten genieten; |
- avoir satisfait aux lois sur la milice; | - aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; |
- être d'une conduite répondant aux exigences de l'emploi sollicité. | - een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de gepostuleerde betrekking. |
2. Les profils de ces emplois, y compris les aptitudes scientifiques | 2. Voor deze betrekkingen werden de profielen, met inbegrip van de |
spéciales auxquelles les candidat(e)s doivent répondre, ont été | speciale wetenschappelijke geschiktheid waaraan de kandidaten moeten |
déterminés comme suit : 2.1. Premier emploi. Les candidat(e)s doivent être porteur/porteuse du diplôme de docteur en sciences (orientation biologie) spécialisé(e)s dans la systématique, la phylogenèse et la génétique des populations d'au moins un groupe de vertébrés. Une réelle expérience des méthodes d'analyses moléculaires appliquées à ces domaines de recherche est requise. Une expérience de la conception et de la gestion de projets de recherche à financement externe ainsi que de la gestion d'un laboratoire de systématique moléculaire constituent un atout. 2.2. Deuxième emploi Les candidat(e)s doivent être porteur/porteuse du diplôme de docteur en sciences (orientation biologie animale ou géologie) ayant une réelle expérience du travail pédagogique dans un musée d'histoire naturelle ainsi que de l'organisation et de la gestion d'un service éducatif. Une expérience de la conception d'expositions ainsi que des contacts avec les médias constitue un atout. Il est souhaité que les candidat(e)s d'expression française disposent d'une connaissance au moins passive du néerlandais et les candidat(e)s d'expression néerlandaises d'une pareille connaissance du français. 3.1. Hormis l'application éventuelle des dispositions de l'article 16 de l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques de l'Etat, il s'agit de recrutements pour un mandat de deux ans. La nomination définitive ne pourra seulement être accordée à l'agent recruté sous mandat que lorsqu'il/elle aura terminé les mandats nécessaires dont chacun est | voldoen, als volgt vastgesteld : 2.1. Eerste betrekking. De kandidaten moeten houder/houdster zijn van het diploma van doctor in de wetenschappen (biologie) gespecialiseerd in de systematiek, de fylogenie en de populatiegenetica van minstens één groep gewervelden. Een relevante ervaring betreffende de toepassing en de verwerking van moleculaire gegevens in deze onderzoeksterreinen is vereist. Ervaring inzake het concipiëren en beheren van extern gefinancierde onderzoeksprojecten alsook inzake het beheer van een moleculair laboratorium voor systematiek strekt tot aanbeveling. 2.2. Tweede betrekking. De kandidaten moeten houder/houdster zijn van het diploma van doctor in de wetenschappen (biologie : dierkunde of geologie) met een relevante ervaring inzake de pedagogische activiteiten van een natuurhistorisch museum, alsook in de organisatie en leiding van een educatieve dienst. Ervaring in het concipiëren van tentoonstellingen en contacten met de media strekt tot aanbeveling. Het is wenselijk dat de Nederlandstalige kandidaten minstens een passieve kennis hebben van het Frans en de Franstalige kandidaten van het Nederlands. 3.1. Behoudens in geval van de eventuele toepassing van de bepalingen van artikel 16 van het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke instellingen van de Staat, gaat het hier om wervingen voor een mandaat van twee jaren. Aan de onder mandaat aangeworven ambtenaar zal de vaste benoeming slechts kunnen worden verleend indien hij/zij de nodige mandaten heeft voleindigd, die elk worden gevolgd door een advies over de wetenschappelijke verdiensten |
suivi par un avis sur les mérites scientifiques de l'agent intéressé, avis donné par le Jury de Recrutement et de Promotion de l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique. En application des dispositions statutaires, l'octroi de mandats est limité à une période de dix ans au total. 3.2. Les diplômes exigés doivent être des diplômes de fin d'études délivrés après quatre ans d'études au moins par une université ou par un établissement y assimilé par une des Communautés ou par un jury institué par l'Etat ou une des Communautés pour la collation des grades académiques. En cas de recrutement d'un/une citoyen/citoyenne d'un Etat faisant partie de l'Espace économique européen porteur/porteuse d'un diplôme visé au paragraphe précédent, délivré par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge, le Jury de Recrutement et de Promotion de l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique vérifiera préalablement, conformément à la procédure statutaire définie, la validité du diplôme présenté par le/la | van het betrokken personeelslid, gegeven door de Commissie voor Werving en Bevordering van het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen. Bij toepassing van de statutaire bepalingen kunnen mandaten worden verleend voor een maximumperiode van in totaal tien jaren. 3.2. De vereiste diploma's moeten einddiploma's zijn die na ten minste vier jaar studie zijn uitgereikt door een universiteit of door een van de instellingen die ermede gelijkgesteld zijn door één van de Gemeenschappen of door een examencommissie die voor het toekennen van de academische graden door de Staat of één van de Gemeenschappen is ingesteld. In geval van aanwerving van een burger/burgeres van een Staat die deel uitmaakt van de Europese economische ruimte, houder/houdster van een diploma zoals bedoeld in vorige alinea dat werd uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling, zal de Commissie voor Werving en Bevordering van het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen vooraf de geldigheid van het door de kandidaat/kandidate voorgelegde diploma nagaan overeenkomstig de |
candidat/candidate. | statutair vastgestelde procedure. |
3.3. Les candidat(e)s doivent remplir la condition de nationalité le | 3.3. De kandidaten dienen de voorwaarde inzake nationaliteit te |
dernier jour du délai fixé pour l'introduction des candidatures au | vervullen uiterlijk op de dag waarop de termijn voor het indienen der |
plus tard. Le même jour, ils/elles doivent : | kandidaturen eindigt. Op die datum dienen zij tevens : |
1° avoir obtenu le diplôme requis; il est également nécessaire que | 1° het vereiste diploma te hebben behaald; bovendien moet de |
le/la candidat/candidate dont la langue véhiculaire des études pour | kandidaat/kandidate, die zijn/haar onderwijs tot het behalen van het |
l'obtention du diplôme requis n'était pas le français ou le | |
néerlandais, ait obtenu au plus tard à cette date le certificat de | vereiste diploma noch in het Nederlands noch in het Frans heeft |
connaissances linguistiques délivré par le SELOR, Bureau de Sélection | genoten, op dezelfde datum tevens een door het SELOR, Selectiebureau |
de l'Administration fédérale - l'ancien Secrétariat permanent de | van de Federale Overheid - voorheen : Vast Wervingssecretariaat - |
Recrutement - (quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, bte | |
4, 1000 Bruxelles), prouvant qu'il/elle a la connaissance linguistique | (Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1000 Brussel), afgeleverd |
bewijs van taalkennis hebben behaald waaruit blijkt dat hij/zij de | |
requise pour les emplois du niveau 1 du cadre linguistique où l'emploi | taalkennis bezit welke vereist is voor de ambten van niveau 1 in het |
postulé est à conférer; ledit certificat de connaissances | taalkader waar de gesolliciteerde betrekking te begeven is; dit bewijs |
linguistiques est alors requis pour déterminer le rôle linguistique | van taalkennis is in dat geval vereist voor het bepalen van de taalrol |
auquel le/la candidat/candidate peut être inscrit(e); | waarop de kandidaat/kandidate kan worden ingeschreven; |
2° remplir les conditions fixées par rapport aux profil et aptitudes | 2° te voldoen aan de voorwaarden gesteld inzake vereist profiel en |
scientifiques spéciales requises. | vereiste speciale wetenschappelijke geschiktheid. |
3.4. Des renseignements complémentaires concernant ces emplois, le | 3.4. Nadere inlichtingen omtrent deze betrekkingen, de bezoldiging, |
traitement, etc., peuvent être obtenus à l'établissement précité | |
(Institut royal des Sciences naturelles de Belgique, rue Vautier 29, | enz., kunnen bij voormelde instelling ingewonnen worden (Koninklijk |
1000 Bruxelles). | Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen, Vautierstraat 29, 1000 |
3.5. Les candidatures doivent être adressées par lettre recommandée, | Brussel). |
dans les 30 jours calendrier à compter de la publication du présent | 3.5. De kandidaturen moeten binnen 30 kalenderdagen volgend op de |
publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad , bij | |
avis au Moniteur belge , à M. G. Auquier, Chef du Service des | aangetekend schrijven gericht worden aan de heer G. Auquier, Hoofd van |
de Dienst Human Resources van de Federale Diensten voor | |
Ressources humaines des Services fédéraux des Affaires scientifiques, | Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden, |
techniques et culturelles, rue de la Science 8 (1er étage), 1000 Bruxelles. Elles doivent être accompagnées : - d'un curriculum vitae; - d'une copie certifiée conforme du diplôme exigé; - d'une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés. Le/la candidat/candidate doit indiquer explicitement dans sa candidature : - l'emploi postulé; - l'adresse à laquelle il/elle acceptera la lettre recommandée lui informant de sa place dans le classement des candidat(e)s; chaque modification de cette adresse doit être communiquée sans retard. | Wetenschapsstraat 8 (1everdieping), 1000 Brussel. Aan de kandidaturen dienen te worden toegevoegd : - een curriculum vitae; - een voor eensluidend verklaard afschrift van het vereiste diploma; - een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken. In de kandidatuur dient uitdrukkelijk te worden medegedeeld : - de betrekking waarvoor gesolliciteerd wordt; - het adres waar de kandidaat/kandidate de aangetekende brief zal kunnen in ontvangst nemen waarmede hem/haar kennis zal worden gegeven van zijn/haar plaats in de rangschikking der kandidaten; elke wijziging van dit adres dient onmiddellijk te worden medegedeeld. |
(La presse est invitée à reproduire le présent avis.) | (De pers wordt verzocht dit bericht op te nemen.) |