← Retour vers "Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme Emplois vacants de coordinateur
Appel aux candidats Il est porté à la connaissance du public que les emplois de quatre coordinateurs
(2 francophones - 2 néerlandophones) au Ce(...) 1) Description
de la fonction : Le directeur, le directeur adjoint et les 4 coordinateurs consti(...)"
Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme Emplois vacants de coordinateur Appel aux candidats Il est porté à la connaissance du public que les emplois de quatre coordinateurs (2 francophones - 2 néerlandophones) au Ce(...) 1) Description de la fonction : Le directeur, le directeur adjoint et les 4 coordinateurs consti(...) | Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding Vacante betrekkingen van coördinator Oproep tot de kandidaten Het publiek wordt ervan in kennis gesteld dat vier betrekkingen van coordinator vacant zijn (2 Nederlandstalige - 2(...) 1) Functiebeschrijving : Het College van het Centrum is samengesteld uit de directeur, de adjunc(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme | Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding Vacante |
Emplois vacants de coordinateur (h/f) Appel aux candidats | betrekkingen van coördinator (m/v) Oproep tot de kandidaten |
Il est porté à la connaissance du public que les emplois de quatre | Het publiek wordt ervan in kennis gesteld dat vier betrekkingen van |
coordinateurs (2 francophones - 2 néerlandophones) au Centre pour | coordinator vacant zijn (2 Nederlandstalige - 2 Franstalige) bij het |
l'égalité des chances et la lutte contre le racisme créé par la loi du | Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding dat werd |
15 février 1993 (Moniteur belge du 19 février 1993) sont vacants. Le | opgericht bij de wet van 15 februari 1993 (Belgisch Staatsblad van 19 |
februari 1993). Het organiek statuut van dit Centrum werd vastgelegd | |
statut organique dudit Centre a été fixé par 1'arrêté royal du 28 | bij koninklijk besluit van 28 februari 1993 (Belgisch Staatsblad van 2 |
février 1993 (Moniteur belge du 2 mars 1993) et modifié par les | maart 1993) en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 februari |
arrêtés royaux du 9 février 1995 (Moniteur belge du 22 février 1995), | 1995 (Belgisch Staatsblad van 22 februari 1995), 20 mei 1996 (Belgisch |
du 20 mai 1996 (Moniteur belge du 31 mai 1996) et du 24 août 2001 | Staatsblad van 31 mei 1996) en 24 augustus 2001 (Belgisch Staatsblad |
(Moniteur belge du 20 septembre 2001). | van 20 september 2001). |
1) Description de la fonction : | 1) Functiebeschrijving : |
Le directeur, le directeur adjoint et les 4 coordinateurs constituent le Collège du Centre. | Het College van het Centrum is samengesteld uit de directeur, de adjunct-directeur en 4 coördinatoren. |
Chaque coordinateur sera responsable du développement et de la gestion | Elke coördinator is medeverantwoordelijk voor de ontwikkeling en het |
quotidienne des activités liées à une des 4 zones de compétences du | dagelijkse bestuur van de activiteiten rond één van de 4 |
Centre : | bevoegdheidsdomeinen van het Centrum : |
- racisme; | - racisme; |
- observatoire des migrations; | - observatorium voor migraties; |
- discriminations non raciales; | - niet-raciale discriminaties; |
- lutte contre la pauvreté, la précarité et l'exclusion sociale. | - bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting. |
Concrètement, l'ensemble des tâches et responsabilités des | De taken en de verantwoordelijkheden van de coördinatoren worden |
coordinateurs seront déterminées au sein du Collège, dans les trois | concreet bepaald door het College, binnen drie maanden na hun |
mois suivant leur installation. | aanstelling. |
De manière plus générale, sous l'autorité du directeur et du directeur | Meer in het algemeen moeten zij, onder het gezag van de directeur en |
adjoint, et dans leur domaine spécifique de compétences, ils seront | van de adjunct-directeur, en in hun specifiek bevoegdheidsdomein, de |
tenus de : | volgende taken op zich nemen : |
- Contribuer à l'exécution et à la concrétisation des décisions du | - Bijdragen tot de uitvoering en de verwezenlijking van de |
Conseil d'Administration; | beslissingen van de Raad van Bestuur; |
- Contribuer à la mise en oeuvre de la politique générale du Centre; | - Meewerken aan de algemene beleidsvoering van het Centrum; |
- Assurer la gestion joumalière, l'organisation des tâches et la | - Instaan voor het dagelijkse bestuur, de taakverdeling en de leiding |
direction des agents travaillant dans leur cellule; - Participer et collaborer aux réunions du Collège et s'impliquer dans les projets communs de développement des activités du Centre; - Contribuer à organiser et à dynamiser la collaboration avec les associations, instituts, organes ou services accomplissant le même type de missions ou directement concernés par l'accomplissement de ces missions; - Assister, avec voix consultative, aux délibérations périodiques du Conseil d'administration du Centre et en assurer le secrétariat; - Contribuer à l'établissement de rapports annuels relatifs à la mise en oeuvre de la politique générale du Centre. | van de medewerkers die werkzaam zijn in hun eigen cel; - Deelnemen en meewerken aan de vergaderingen van het College en zich inzetten voor gemeenschappelijke projecten rond de ontwikkeling van de activiteiten van het Centrum; - Bijdragen tot de organisatie en bevordering van de samenwerking met verenigingen, instellingen, organen of diensten die gelijkaardige opdrachten vervullen of rechtstreeks betrokken zijn bij het vervullen van die opdrachten; - Bijwonen, met raadgevende stem, van de periodieke beraadslagingen van de Raad van Bestuur van het Centrum en instaan voor het secretariaat ervan; - Bijdragen tot de uitwerking van de jaarverslagen betreffende de algemene beleidsvoering van het Centrum. |
2) Conditions d'accès et profil : | 2) Toegangsvoorwaarden en profiel : |
2.1 Conditions générales : | 2.1 Algemene voorwaarden |
Les candidat(e)s doivent jouir de leurs droits civils et politiques. | De kandidaten moeten de politieke en burgerlijke rechten genieten. |
Ils (elles) doivent : | Zij moeten : |
- être titulaires d'un diplôme de base de deuxième cycle (p.ex. | - houder zijn van een basisdiploma van de tweede cyclus (bv. |
licencié) de l'enseignement universitaire ou supérieur de type long et | licenciaat) van het universitair onderwijs of van het hoger onderwijs |
van twee cycli en beschikken over een relevante ervaring van ten | |
pouvoir témoigner d'une expérience utile d'au moins 5 ans dans des | minste 5 jaar in domeinen waarin het Centrum actief is. |
domaines couverts par les missions du Centre; | - of houder zijn van een diploma van het hoger onderwijs van één |
- ou être titulaires d'un diplôme de l'enseignement supérieur de type | cyclus of van het korte type en beschikken over een relevante ervaring |
court et pouvoir témoigner d'une expérience utile d'au moins 10 ans | van ten minste 10 jaar in de domeinen waarin het Centrum actief is. |
dans des domaines couverts par les missions du Centre. | |
Par ailleurs, la connaissance et la compréhension des processus | Bovendien worden de kennis en het begrip van de organisatorische |
organisationnels ainsi que la capacité de fonctionner dans un | procedures en het vermogen om in een tweetalige omgeving te |
environnement bilingue constituent des atouts pour la fonction. | functioneren als troeven beschouwd voor deze functie. |
2.2 Compétences spécifiques : | 2.2 Specifieke bevoegdheden : |
Les candidat(e)s doivent faire preuve des compétences suivantes : | De kandidaten moeten het bewijs leveren van de volgende bekwaamheden : |
?Capacités de conceptualisation et d'analyse; | ?Vermogen om te conceptualiseren en te analyseren; |
? Aptitudes à la communication orale et écrite; | ? Goed zijn in geschreven en mondelinge communicatie; |
? Bonnes capacités en gestion de projet, en planification et en résolution de problèmes; | ? Competentie inzake projectbeheer, planning en probleemoplossing; |
? Bonnes compétences en gestion administrative et en gestion de l'information; | ? Competentie inzake administratief bestuur en informatiebeheer; |
? Aptitudes à la persuasion et à la négociation; | ? Kunnen overtuigen en onderhandelen; |
? Capacités de diriger, de mobiliser et de dynamiser une équipe; | ? In staat zijn om een team te leiden, te activeren en de dynamiek |
ervan te bevorderen; | |
? Capacités de coopération et de travail en réseau; | ? Bekwaamheid om samen te werken en actief te zijn binnen een netwerk; |
? Ouverture au changement et à l'innovation. | ? Openstaan voor veranderingen en vernieuwingen. |
3) Durée du mandat et rémunérations : | 3) Duur van het mandaat en bezoldiging : |
Les coordinateurs sont nommés pour un mandat de 6 ans, renouvelable. Ils sont rémunérés sur la base de l'échelle de traitement définie pour les titulaires du rang 15A. 4) Candidatures : Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur candidature par lettre recommandée, adressée à M. le Premier Ministre, 16 rue de la Loi, 1000 Bruxelles, dans un délai de 15 jours à dater du premier jour qui suit la publication du présent avis au Moniteur belge . Elles y exposeront les titres, les mérites et l'expérience professionnelle utile qu'elles estiment devoir faire valoir. | De coördinatoren worden benoemd voor een hernieuwbaar mandaat van 6 jaar. Zij worden bezoldigd op basis van de weddenschaal voor titularissen van rang 15. 4) Kandidaturen : De belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur per aangetekend schrijven te richten aan de Heer Eerste Minister, Wetstraat 16,1000 Brussel, binnen een termijn van 15 dagen te rekenen vanaf de eerste dag die volgt op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad . Zij moeten er hun titels, verdiensten en nuttige beroepservaring in vermelden waarop zij de aandacht wensen te |
vestigen. |