← Retour vers "Juridictions du travail. - Place vacante d'employé au greffe du tribunal de travail
de Bruxelles Les candidat(e)s sont prié(e)s d'adresser leur demande au Service public fédéral
Emploi, Travail et Concertation sociale, Directio(...) Conditions
: 1° être âgé(e) de dix-huit ans accomplis; 2° avoir réussi un concours organisé p(...)"
| Juridictions du travail. - Place vacante d'employé au greffe du tribunal de travail de Bruxelles Les candidat(e)s sont prié(e)s d'adresser leur demande au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, Directio(...) Conditions : 1° être âgé(e) de dix-huit ans accomplis; 2° avoir réussi un concours organisé p(...) | Arbeidsgerechten. - Vacante betrekking van beambte bij de griffie van de arbeidsrechtbanken te Brussel De kandidaten worden verzocht hun aanvraag te richten tot de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overl(...) Voorwaarden : 1° volle achttien jaar oud zijn; 2° geslaagd zijn voor een vergelijkend examen (...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| Juridictions du travail. - Place vacante d'employé (homme ou femme) au | Arbeidsgerechten. - Vacante betrekking van beambte (man of vrouw) bij |
| greffe du tribunal de travail de Bruxelles | de griffie van de arbeidsrechtbanken te Brussel |
| Les candidat(e)s sont prié(e)s d'adresser leur demande au Service | De kandidaten worden verzocht hun aanvraag te richten tot de Federale |
| public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, Direction | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Algemene |
| générale Relations individuelles du travail, rue Belliard 51, à 1040 | Directie Individuele Arbeidsbetrekkingen, Belliardstraat 51, te 1040 |
| Bruxelles, dans les trente jours qui suivent la publication du présent avis. | Brussel, binnen 30 dagen na de bekendmaking van dit bericht. |
| Conditions : | Voorwaarden : |
| 1° être âgé(e) de dix-huit ans accomplis; | 1° volle achttien jaar oud zijn; |
| 2° avoir réussi un concours organisé par le Roi, devant un jury | 2° geslaagd zijn voor een vergelijkend examen door de Koning |
| institué par le Ministre de la Justice. Les licenciés en droit et les | georganiseerd voor een examencommissie die wordt ingesteld door de |
| porteurs du certificat de candidat-greffier ou de candidat-secrétaire | Minister van Justitie. Licentiaten in de rechten en houders van het |
| getuigschrift van kandidaat-griffier of kandidaat-secretaris zijn van | |
| sont dispensés de l'examen. | het vergelijkend examen vrijgesteld. |