Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes greffier adjoint : au tribunal du travail de Liège : 1; au tribunal de commerce de Namur : 1; employé au greffe : de la cour d'appel de Gand : 1; du tribunal de police d'Anvers : 1; de la jus secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelle(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes greffier adjoint : au tribunal du travail de Liège : 1; au tribunal de commerce de Namur : 1; employé au greffe : de la cour d'appel de Gand : 1; du tribunal de police d'Anvers : 1; de la jus secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelle(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen adjunct-griffier : bij de arbeidsrechtbank te Luik : 1; bij de rechtbank van koophandel te Namen : 1; beambte bij de griffie : van het hof van beroep te Gent : 1; van de politierechtbank t van het vredegerecht van het eerste kanton Leuven : 1; adjunct-secretaris bij het parket van de (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
greffier adjoint : adjunct-griffier :
au tribunal du travail de Liège : 1; bij de arbeidsrechtbank te Luik : 1;
au tribunal de commerce de Namur : 1; bij de rechtbank van koophandel te Namen : 1;
employé au greffe : beambte bij de griffie :
de la cour d'appel de Gand : 1; van het hof van beroep te Gent : 1;
du tribunal de police d'Anvers : 1; van de politierechtbank te Antwerpen : 1;
de la justice de paix du premier canton de Louvain : 1; van het vredegerecht van het eerste kanton Leuven : 1;
secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de
première instance de Bruxelles : 1, à partir du 1er janvier 2004; rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1, vanaf 1 januari 2004;
traducteur au parquet de l'auditeur du travail de Verviers et d'Eupen vertaler bij het parket van de arbeidsauditeur te Verviers en te Eupen
: 1; : 1;
rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank
instance de Termonde : 1; van eerste aanleg te Dendermonde : 1;
employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank
instance de : van eerste aanleg te :
Tongres : 2; Tongeren : 2;
Courtrai : 1; Kortrijk : 1;
agent administratif au parquet de l'auditeur du travail de Liège : 1, administratief agent bij het parket van de arbeidsauditeur te Luik : 1
à partir du 29 avril 2004 (*). vanaf 29 april 2004 (*).
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la een ter post aangetekend schrijven aan Mevr. de Minister van Justitie,
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken
Personnel - 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, - 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te
worden gericht.
(*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de (*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van
téléphoniste ou de messager leurs titres à la nomination au grade telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad
d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19
maart 1996).
^