← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes greffier adjoint : au tribunal du travail de Liège
: 1; au tribunal de commerce de Namur : 1; employé au greffe : de la cour
d'appel de Gand : 1; du tribunal de police d'Anvers : 1; de la jus secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de
première instance de Bruxelle(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes greffier adjoint : au tribunal du travail de Liège : 1; au tribunal de commerce de Namur : 1; employé au greffe : de la cour d'appel de Gand : 1; du tribunal de police d'Anvers : 1; de la jus secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelle(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen adjunct-griffier : bij de arbeidsrechtbank te Luik : 1; bij de rechtbank van koophandel te Namen : 1; beambte bij de griffie : van het hof van beroep te Gent : 1; van de politierechtbank t van het vredegerecht van het eerste kanton Leuven : 1; adjunct-secretaris bij het parket van de (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
greffier adjoint : | adjunct-griffier : |
au tribunal du travail de Liège : 1; | bij de arbeidsrechtbank te Luik : 1; |
au tribunal de commerce de Namur : 1; | bij de rechtbank van koophandel te Namen : 1; |
employé au greffe : | beambte bij de griffie : |
de la cour d'appel de Gand : 1; | van het hof van beroep te Gent : 1; |
du tribunal de police d'Anvers : 1; | van de politierechtbank te Antwerpen : 1; |
de la justice de paix du premier canton de Louvain : 1; | van het vredegerecht van het eerste kanton Leuven : 1; |
secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Bruxelles : 1, à partir du 1er janvier 2004; | rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1, vanaf 1 januari 2004; |
traducteur au parquet de l'auditeur du travail de Verviers et d'Eupen | vertaler bij het parket van de arbeidsauditeur te Verviers en te Eupen |
: 1; | : 1; |
rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de Termonde : 1; | van eerste aanleg te Dendermonde : 1; |
employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de : | van eerste aanleg te : |
Tongres : 2; | Tongeren : 2; |
Courtrai : 1; | Kortrijk : 1; |
agent administratif au parquet de l'auditeur du travail de Liège : 1, | administratief agent bij het parket van de arbeidsauditeur te Luik : 1 |
à partir du 29 avril 2004 (*). | vanaf 29 april 2004 (*). |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan Mevr. de Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken |
Personnel - 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | - 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. | |
(*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de | (*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van |
téléphoniste ou de messager leurs titres à la nomination au grade | telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad |
d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). | van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 |
maart 1996). |