← Retour vers  "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint : - à la cour d'appel de Liège 
: 1, à partir du 1 er janvier 2004; - au tribunal de commerce de Termonde : 
1, à partir du 1 er janvier 2004; - secrétaire au pa Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées 
par lettre recomma(...)"
                    
                        
                        
                
              | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint : - à la cour d'appel de Liège : 1, à partir du 1 er janvier 2004; - au tribunal de commerce de Termonde : 1, à partir du 1 er janvier 2004; - secrétaire au pa Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier : - bij het hof van beroep te Luik : 1, vanaf 1 januari 2004; - bij de rechtbank van koophandel te Dendermonde : 1, vanaf 1 januari 2004; - secretaris bij het parket van het De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | 
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | 
| - greffier adjoint : | - adjunct-griffier : | 
| - à la cour d'appel de Liège : 1, à partir du 1er janvier 2004; | - bij het hof van beroep te Luik : 1, vanaf 1 januari 2004; | 
| - au tribunal de commerce de Termonde : 1, à partir du 1er janvier | - bij de rechtbank van koophandel te Dendermonde : 1, vanaf 1 januari | 
| 2004; | 2004; | 
| - secrétaire au parquet de la cour du travail de Liège : 1. | - secretaris bij het parket van het arbeidshof te Luik : 1. | 
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | 
| adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan Mevr. de Minister van Justitie, | 
| Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | 
| Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen | 
| dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | 
| Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | 
| Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | 
| réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | 
| greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | 
| qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | 
| Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | 
| worden gericht. | |