← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint : - à la cour d'appel de Liège
: 1, à partir du 1 er janvier 2004; - au tribunal de commerce de Termonde :
1, à partir du 1 er janvier 2004; - secrétaire au pa Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées
par lettre recomma(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint : - à la cour d'appel de Liège : 1, à partir du 1 er janvier 2004; - au tribunal de commerce de Termonde : 1, à partir du 1 er janvier 2004; - secrétaire au pa Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier : - bij het hof van beroep te Luik : 1, vanaf 1 januari 2004; - bij de rechtbank van koophandel te Dendermonde : 1, vanaf 1 januari 2004; - secretaris bij het parket van het De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- à la cour d'appel de Liège : 1, à partir du 1er janvier 2004; | - bij het hof van beroep te Luik : 1, vanaf 1 januari 2004; |
- au tribunal de commerce de Termonde : 1, à partir du 1er janvier | - bij de rechtbank van koophandel te Dendermonde : 1, vanaf 1 januari |
2004; | 2004; |
- secrétaire au parquet de la cour du travail de Liège : 1. | - secretaris bij het parket van het arbeidshof te Luik : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan Mevr. de Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. |