← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - employé au greffe de la justice de paix du canton de
Ninove : 1, à partir du 1 er janvier 2004; - agent administratif au greffe du
tribunal de première instance d'Arlon : 1, à partir du 30 avril - secrétaire en chef
du parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruges(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - employé au greffe de la justice de paix du canton de Ninove : 1, à partir du 1 er janvier 2004; - agent administratif au greffe du tribunal de première instance d'Arlon : 1, à partir du 30 avril - secrétaire en chef du parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruges(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Ninove : 1, vanaf 1 januari 2004; - administratief agent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen : 1, vanaf 30 april 20 - hoofdsecretaris van het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- employé au greffe de la justice de paix du canton de Ninove : 1, à | - beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Ninove : |
partir du 1er janvier 2004; | 1, vanaf 1 januari 2004; |
- agent administratif au greffe du tribunal de première instance | - administratief agent bij de griffie van de rechtbank van eerste |
d'Arlon : 1, à partir du 30 avril 2004 (*); | aanleg te Aarlen : 1, vanaf 30 april 2004 (*); |
- secrétaire en chef du parquet du procureur du Roi près le tribunal | - hoofdsecretaris van het parket van de procureur des Konings bij de |
de première instance de Bruges : 1, à partir du 1er juin 2004; | rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1, vanaf 1 juni 2004; |
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance d'Anvers : 1; | van eerste aanleg te Antwerpen : 1; |
- agent administratif au parquet de l'auditeur du travail d'Anvers : 1 (*). | - administratief agent bij het parket van de arbeidsauditeur te Antwerpen : 1 (*). |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan Merv. de Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. | |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de | (*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van |
téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au | telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad |
grade d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars | van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 |
1996). | maart 1996). |