Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - employé au greffe du tribunal de première instance de Namur : 1; - rédacteur au parquet de l'auditeur du travail de Malines : 1, à partir du 1 er janvier 2004; - employé au parquet du procur - Bruxelles : 1; - Gand : 1; - Charleroi : 1; - assistant technique judiciaire au parquet (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - employé au greffe du tribunal de première instance de Namur : 1; - rédacteur au parquet de l'auditeur du travail de Malines : 1, à partir du 1 er janvier 2004; - employé au parquet du procur - Bruxelles : 1; - Gand : 1; - Charleroi : 1; - assistant technique judiciaire au parquet (...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Namen : 1; - opsteller bij het parket van de arbeidsauditeur te Mechelen : 1, vanaf 1 januari 2004; - beambte bij het parket van de p - Brussel; 1; - Gent : 1; - Charleroi : 1; - gerechtelijk technisch assistent bij het park(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - employé au greffe du tribunal de première instance de Namur : 1; - rédacteur au parquet de l'auditeur du travail de Malines : 1, à partir du 1er janvier 2004; - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Namen : 1; - opsteller bij het parket van de arbeidsauditeur te Mechelen : 1, vanaf 1 januari 2004; - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te :
- Bruxelles : 1; - Brussel; 1;
- Gand : 1; - Gent : 1;
- Charleroi : 1; - Charleroi : 1;
- assistant technique judiciaire au parquet du procureur du Roi près - gerechtelijk technisch assistent bij het parket van de procureur des
le tribunal de première instance de Tournai : 1. Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Doornik : 1.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la een ter post aangetekend schrijven aan Mevr. de Minister van Justitie,
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken,
Personnel, 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles , 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquet des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te
worden gericht.
^