← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef du tribunal de police de Charleori
: 1, à partir du 9 janvier 2004; - employé au greffe : - du tribunal de première instance
d'Anvers : 3; - du tribunal de commerce d'Anvers : 1; -
secréta"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef du tribunal de police de Charleori : 1, à partir du 9 janvier 2004; - employé au greffe : - du tribunal de première instance d'Anvers : 3; - du tribunal de commerce d'Anvers : 1; - secréta | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van de politierechtbank te Charleroi : 1, vanaf 9 januari 2004; - beambte bij de griffie : - van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 3; - van de rechtbank van koophand - van de politierechtbank te Dendermonde : 1; - administratief agent bij de griffie van de recht(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier en chef du tribunal de police de Charleori : 1, à partir du 9 janvier 2004; | - hoofdgriffier van de politierechtbank te Charleroi : 1, vanaf 9 januari 2004; |
- employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
- du tribunal de première instance d'Anvers : 3; | - van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 3; |
- du tribunal de commerce d'Anvers : 1; | - van de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 1; |
- du tribunal de police de Termonde : 1; | - van de politierechtbank te Dendermonde : 1; |
- agent administratif au greffe du tribunal de première instance de | - administratief agent bij de griffie van de rechtbank van eerste |
Bruxelles : 1 (*); | aanleg te Brussel : 1 (*); |
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Tongres : 1, à partir du 1er février 2004; | rechtbank van eerste aanleg te Tongeren : 1, vanaf 1 februari 2004; |
- secrétaire adjoint au parquet : | - adjunct-secretaris bij het parket : |
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
Charleroi : 1, à partir du 4 janvier 2004; | Charleroi : 1, vanaf 4 januari 2004; |
- de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1, à partir du 1er août | - van de arbeidsauditeur te Brussel : 1, vanaf 1 augustus 2003; |
2003; - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de : | van eerste aanleg te : |
- Tongres : 1; | - Tongeren : 1; |
- Termonde : 1; | - Dendermonde : 1; |
- Verviers : 1, à partir du 1er mars 2004. | - Verviers : 1, vanaf 1 maart 2004. |
Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan Mevr. de Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
Personnel, 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », | 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindr une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par Mme la Ministre de la Justice, pour | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
les greffes et les parquet des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door Mevr. de Minister van Justitie, |
qu'ils postulent. | en die voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. | |
(*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de | (*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van |
téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au | telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad |
grade d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars | van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 |
1996). | maart 1996). |