← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de première instance
de Termonde : 1, à partir du 1 er novembre 2003; - au tribunal du travail
de Bruxelles; 1 ; - greffier adjoint : - au tribunal de (...) - au tribunal de commerce d'Anvers : 1; - à la justice de paix
du cinquième canton de Gand : (...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de première instance de Termonde : 1, à partir du 1 er novembre 2003; - au tribunal du travail de Bruxelles; 1 ; - greffier adjoint : - au tribunal de (...) - au tribunal de commerce d'Anvers : 1; - à la justice de paix du cinquième canton de Gand : (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1, vanaf 1 november 2003; - bij de arbeidsrechtbank te Brussel : 1 ; - adjunct-griffier : - bij de rechtbank van ee(...) - bij de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 1; - bij het vredegerecht van het vijfde kan(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| - greffier : | - griffier : |
| - au tribunal de première instance de Termonde : 1, à partir du 1er | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1, vanaf 1 |
| novembre 2003; | november 2003; |
| - au tribunal du travail de Bruxelles; 1 (*); | - bij de arbeidsrechtbank te Brussel : 1 (*); |
| - greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
| - au tribunal de première instance de Bruxelles : 2 (*); | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 2 (*); |
| - au tribunal de commerce d'Anvers : 1; | - bij de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 1; |
| - à la justice de paix du cinquième canton de Gand : 1; | - bij het vredegerecht van het vijfde kanton Gent : 1; |
| - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Louvain : 1; | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1; |
| - employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
| - du tribunal de première instance de : | - van de rechtbank van eerste aanleg te : |
| - Anvers : 1; | - Antwerpen : 1; |
| - Malines : 1; | - Mechelen : 1; |
| - du tribunal de police de Bruges : 1; | - van de politierechtbank te Brugge : 1; |
| - agent administratif au greffe du tribunal de première instance de | - administratief agent bij de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen |
| Malines : 1, à partir du 1er septembre 2003 (**); | : 1, vanaf 1 september 2003 (**); |
| - secrétaire au parquet : | - secretaris bij het parket : |
| - du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Arlon : | - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
| 1; | Aarlen : 1; |
| - de l'auditeur du travail de Louvain : 1, à partir du 1er septembre | - van de arbeidsauditeur te Leuven : 1, vanaf 1 september 2003; |
| 2003; - secrétaire adjoint au parquet de la cour d'appel de Bruxelles : 1; | - adjunct-secretaris bij het parket van het hof van beroep te Brussel : 1; |
| - rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de |
| première instance d'Anvers : 1; | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; |
| - employé au parquet : | - beambte bij het parket : |
| - de la cour d'appel de Gand : 1. | - van het hof van beroep te Gent : 1. |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
| Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
| Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
| dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
| Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
| réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
| greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
| qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
| La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
| est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
| juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
| dispositions des articles 53 et 54 bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
| l'emploi des langues en matières judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |
| (**) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de | (**) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van |
| téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au | telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad |
| grade d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars | van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 |
| 1996). | maart 1996). |