Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes -rédacteur au greffe - du tribunal de première instance de - Anvers : 6; - Bruxelles : 21 ; - Louvain : 1; - Eupen : 2 (**); - du tribunal de commerce de : - Anvers : 1; - H(...) - Bruxelles : 10 (*); - de la justice de paix du canton de : - Bruxelles I : 1 (*); - (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes -rédacteur au greffe - du tribunal de première instance de - Anvers : 6; - Bruxelles : 21 ; - Louvain : 1; - Eupen : 2 (**); - du tribunal de commerce de : - Anvers : 1; - H(...) - Bruxelles : 10 (*); - de la justice de paix du canton de : - Bruxelles I : 1 (*); - (...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen -opsteller bij de griffie - van de rechtbank van eerste aanleg te : - Antwerpen : 6; - Brussel : 21 ; - Leuven : 1; - Eupen : 2 (**); - van de rechtbank van koophandel te : (...) - Hasselt : 1; - Brussel : 10 (*); - van het vredegerecht van het kanton : - Brussel I(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
-rédacteur au greffe -opsteller bij de griffie
- du tribunal de première instance de - van de rechtbank van eerste aanleg te :
- Anvers : 6; - Antwerpen : 6;
- Bruxelles : 21 (*); - Brussel : 21 (*);
- Louvain : 1; - Leuven : 1;
- Eupen : 2 (**); - Eupen : 2 (**);
- du tribunal de commerce de : - van de rechtbank van koophandel te :
- Anvers : 1; - Antwerpen : 1;
- Hasselt : 1; - Hasselt : 1;
- Bruxelles : 10 (*); - Brussel : 10 (*);
- de la justice de paix du canton de : - van het vredegerecht van het kanton :
- Bruxelles I : 1 (*); - Brussel I : 1 (*);
- Bruxelles III : 1 (*); - Brussel III : 1 (*);
- Bruxelles IV : 1 (*); - Brussel IV : 1 (*);
- Bruxelles V : 1 (*); - Brussel V : 1 (*)
- Jette : 1 (*); - Jette : 1 (*);
- Saint-Josse-ten-Noode : 1 (*); - Sint-Joost-ten-Node : 1 (*);
- Uccle : 1 (*); - Ukkel : 1 (*);
- Nivelles : 1; - Nijvel : 1;
- du tribunal de police de Bruxelles : 2 (*); - van de politierechtbank te Brussel : 2 (*);
- rédacteur au parquet - opsteller bij het parket :
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te :
- Fumes : 1; - Veurne : 1;
- Eupen : 1; - Eupen : 1;
- de l'auditeur du travail de Courtrai d'Ypres et de Furnes : 1. - van de arbeidsauditeur te Kortrijk, te Ieper en te Veurne : 1.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffe van de gerechten die aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik
l'emploi des langues en matière judiciaire. der talen in gerechtszaken.
(**) La connaissance de la langue allemande et de la langue française (**) De kennis van het Duits en van het Frans is vereist van de
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe de la kandidaten voor de vacante plaats in de griffie van het vredegerecht
justice de paix du canton d'Eupen, conformément aux dispositions des van het kanton Eupen, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 53
articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in
langues en matière judiciaire. gerechtszaken.
^