← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes -juge consulaire au tribunal de commerce de :
- Bruxelles : 1; - Mons : 1. Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire
doit être adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée
"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes -juge consulaire au tribunal de commerce de : - Bruxelles : 1; - Mons : 1. Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te : - Brussel : 1; - Bergen : 1. Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op straffe van verval, bij een ter |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| -juge consulaire au tribunal de commerce de : | - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te : |
| - Bruxelles : 1; | - Brussel : 1; |
| - Mons : 1. | - Bergen : 1. |
| Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être | Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op |
| adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste à M. | straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden |
| le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation | gericht aan de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal |
| judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J.I., boulevard de Waterloo | Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. I., |
| 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à dater de la publication | Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van één maand na de |
| de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 |
| van het Gerechtelijk Wetboek). | |