Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef au tribunal de première instance d'Anvers : 1, à partir du 1 er septembre 2003; - greffier à la justice de paix du canton de Neerpelt-Lommel : 1, à partir du 18 juillet 2003; "
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef au tribunal de première instance d'Anvers : 1, à partir du 1 er septembre 2003; - greffier à la justice de paix du canton de Neerpelt-Lommel : 1, à partir du 18 juillet 2003; Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1, vanaf 1 september 2003; - griffier bij het vredegerecht van het kanton Neerpelt-Lommel : 1, vanaf 18 juli 2003; - adjunct-grif - bij het hof van beroep te Brussel : 1, vanaf 1 maart 2003; - bij de rechtbank van eerste aa(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
- greffier en chef au tribunal de première instance d'Anvers : 1, à - hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1,
partir du 1er septembre 2003; vanaf 1 september 2003;
- greffier à la justice de paix du canton de Neerpelt-Lommel : 1, à - griffier bij het vredegerecht van het kanton Neerpelt-Lommel : 1,
partir du 18 juillet 2003; vanaf 18 juli 2003;
- greffier adjoint : - adjunct-griffier :
- à la cour d'appel de Bruxelles : 1, à partir du 1er mars 2003; - bij het hof van beroep te Brussel : 1, vanaf 1 maart 2003;
- au tribunal de première instance d'Anvers : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1;
- à la justice de paix du neuvième canton d'Anvers : 1, à partir du 1er - bij het vredegerecht van het negende kanton Antwerpen : 1, vanaf 1
mars 2003; maart 2003;
- rédacteur au greffe : - opsteller bij de griffie :
- du tribunal de commerce de Mons : 2; - van de rechtbank van koophandel te Bergen : 2;
- de la justice de paix du cinquième canton de Gand : 1; - van het vredegerecht van het vijfde kanton Gent : 1;
- du tribunal de police de Vilvorde : 1; - van de politierechtbank te Vilvoorde : 1;
- employé au greffe : - beambte bij de griffie :
- du tribunal de police de Tongres : 1; - van de politierechtbank van koophandel te Tongeren : 1;
- de la justice de paix du cinquième canton de Charleroi : 1; - van het vredegerecht van het vijfde kanton Charleroi : 1;
- du tribunal de police d'Anvers : 2; - van de politierechtbank te Antwerpen : 2;
- agent administratif au greffe du tribunal de première instance de - administratief agent bij de griffie van de rechtbank van eerste
Bruges : 1, à partir du 1er mars 2003 (*); aanleg te Brugge : 1, vanaf 1 maart 2003 (*);
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de
première instance de Bruxelles : 1, à partir du 1er novembre 2003; rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1, vanaf 1 november 2003;
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij
de première instance de : de rechtbank van eerste aanleg te :
- Louvain : 2; - Leuven : 2;
- Courtrai : 1; - Kortrijk : 1;
- rédacteur au parquet : - opsteller bij het parket :
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Mons : - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te
1; Bergen : 1;
- de l'auditorat du travail de Charleroi : 1, à partir du 1er août 2003; - van het arbeidsauditoraat te Charleroi : 1, vanaf 1 augustus 2003;
- agent administratif au parquet : - administratief agent bij het parket :
- de la cour d'appel de Mons : 1, à partir du 1er mai 2003 (*); - van het hof van beroep te Bergen : 1, vanaf 1 mei 2003 (*);
- de la cour du travail de Liège : 1 (*); - van het arbeidshof te Luik : 1 (*);
- ouvrier au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première - arbeider bij het parket van de procureur des Konings bij de
instance de Bruxelles : 1, à partir du 1er novembre 2003 (**). rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1, vanaf 1 november 2003
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être (**). De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie,
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken,
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht, binnen
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te
worden gericht.
(*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de (*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van
téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad
grade d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19
1996). maart 1996).
(**) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de (**) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graad van
manoeuvre conservent leurs titres à la nomination au grade d'ouvrier hulparbeider behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van
(article 24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). arbeider (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996).
^