← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - Greffier à la justice de paix du canton de :
- Hasselt II : 1, à partir du 2 février 2003; - Uccle : 1; - greffier adjoint :
- à la cour du travail de Bruxelles : 1; - à la justice de p - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Huy
: 1; - employé au greffe : -(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - Greffier à la justice de paix du canton de : - Hasselt II : 1, à partir du 2 février 2003; - Uccle : 1; - greffier adjoint : - à la cour du travail de Bruxelles : 1; - à la justice de p - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Huy : 1; - employé au greffe : -(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - Griffier bij het vredegerecht van het kanton : - Hasselt II : 1, vanaf 2 februari 2003; - Ukkel : 1; - adjunct-griffier : - bij het arbeidshof te Brussel : 1; - bij het vredegerecht - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Hoei : 1; - beambte bij de gri(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- Greffier à la justice de paix du canton de : | - Griffier bij het vredegerecht van het kanton : |
- Hasselt II : 1, à partir du 2 février 2003; | - Hasselt II : 1, vanaf 2 februari 2003; |
- Uccle : 1; | - Ukkel : 1; |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- à la cour du travail de Bruxelles : 1; | - bij het arbeidshof te Brussel : 1; |
- à la justice de paix du quatrième canton de Charleroi : 1, à partir du 10 mars 2003; | - bij het vredegerecht van het vierde kanton Charleroi : 1, vanaf 10 maart 2003; |
- rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Huy : 1; | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Hoei : 1; |
- employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
- de la cour d'appel d'Anvers : 1; | - van het hof van beroep te Antwerpen : 1; |
- du tribunal de première instance de Gand : 1; | - van de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1; |
- de la justice de paix du premier canton de Mons : 1; | - van het vredegerecht van het eerste kanton Bergen : 1; |
- du tribunal de police de : | - van de politierechtbank te : |
- Vilvorde : 1; | - Vilvoorde : 1; |
- Courtrai : 1; | - Kortrijk : 1; |
- secrétaire adjoint : | - adjunct-secretaris : |
- à la cour d'appel de Bruxelles : 2; | - bij het hof van beroep te Brussel : 2; |
- au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van |
de Bruges : 1, à partir du 1er février 2003; | eerste aanleg te Brugge : 1, vanaf 1 februari 2003; |
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de : | van eerste aanleg te : |
- Termonde : 1; | - Dendermonde : 1; |
- Gand : 1. | - Gent : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressés par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
Personnel, 3/P/R.O. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquet des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. |