← Retour vers "Huissiers de justice. - Places vacantes - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire
de Charleroi : 2 . Le candidat à une place d'huissier
de justice adresse sa requête par lettre recommandée(...)
"
Huissiers de justice. - Places vacantes - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Charleroi : 2 . Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par lettre recommandée(...) | Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekkingen - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Charleroi : 2 . De kandidaat voor een ambt van gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag bij een ter post aangetekende brie(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Huissiers de justice. - Places vacantes - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Charleroi : 2 (à partir du 1er juillet 2003). Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par lettre recommandée à la poste à « M. le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekkingen - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Charleroi : 2 (vanaf 1 juli 2003). De kandidaat voor een ambt van gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag bij een ter post aangetekende brief tot de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst personeelszaken |
- 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », et au | - 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, en tot de voorzitter |
président de la Chambre nationale des huissiers de justice et | van de Nationale Kamer van de gerechtsdeurwaarders en zendt eveneens |
également par recommandé une copie de celle-ci, ainsi que son dossier | aangetekend een afschrift ervan samen met zijn dossier, bevattende de |
comprenant des documents prouvant qu'il remplit les conditions prévues | documenten die staven dat hij voldoet aan de voorwaarden gesteld in |
à l'article 510 du Code judiciaire, au syndic-président du conseil de | artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek, aan de syndicus-voorzitter |
la chambre d'arrondissement dans lequel il demande sa nomination, dans | van de raad van de arrondissementskamer waar hij solliciteert, binnen |
un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 512 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 512 van het Gerechtelijk Wetboek). |