← Retour vers "Emploi vacant d'administrateur au Conseil d'Etat Il est porté à la connaissance des personnes
intéressées que l'emploi d'administrateur au Conseil d'Etat est à conférer par mandat. La désignation
est effectuée pour une période de trois ans, r Conditions d'accès à l'emploi Les
candidats doivent avoir trente-sept ans accomplis, être titula(...)"
Emploi vacant d'administrateur au Conseil d'Etat Il est porté à la connaissance des personnes intéressées que l'emploi d'administrateur au Conseil d'Etat est à conférer par mandat. La désignation est effectuée pour une période de trois ans, r Conditions d'accès à l'emploi Les candidats doivent avoir trente-sept ans accomplis, être titula(...) | Vacante betrekking van beheerder bij de Raad van State De belanghebbende personen worden ervan op de hoogte gebracht dat de betrekking van beheerder bij de Raad van State, te begeven is bij mandaat. De aanstelling gebeurt voor een hernieuwbar Toelatingsvoorwaarden voor de betrekking De kandidaten moeten ten minste zevenendertig jaar oud (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Emploi vacant d'administrateur au Conseil d'Etat Il est porté à la connaissance des personnes intéressées que l'emploi d'administrateur au Conseil d'Etat est à conférer par mandat. La désignation est effectuée pour une période de trois ans, renouvelable. La nomination est faite par le Roi, par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, sur présentation du Ministre de l'Intérieur et sur avis de l'Assemblée générale du Conseil d'Etat et de l'Auditeur général. Conditions d'accès à l'emploi Les candidats doivent avoir trente-sept ans accomplis, être titulaires d'un diplôme donnant accès aux emplois de niveau 1 dans les administrations de l'Etat et justifier d'une expérience de cinq ans au moins dans le domaine de la fonction à conférer. Ils doivent également justifier de la connaissance de la langue française ou néerlandaise autre que celle de leur diplôme. Description de la fonction « L'administrateur est chargé d'élaborer toute proposition en matière de gestion administrative du Conseil d'Etat et de son infrastructure, et d'exécuter, sous l'autorité et la direction du premier président et de l'auditeur général, les décisions prises en la matière par les organes compétents du Conseil d'Etat. Il leur transmet annuellement ses observations sur les aspects administratifs de l'exécution du plan | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Vacante betrekking van beheerder bij de Raad van State De belanghebbende personen worden ervan op de hoogte gebracht dat de betrekking van beheerder bij de Raad van State, te begeven is bij mandaat. De aanstelling gebeurt voor een hernieuwbare periode van drie jaar. De benoeming gebeurt door de Koning, bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, op voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het advies van de Algemene Vergadering van de Raad van State en de Auditeur-generaal. Toelatingsvoorwaarden voor de betrekking De kandidaten moeten ten minste zevenendertig jaar oud zijn, moeten houder zijn van een diploma dat toegang verleent tot de betrekkingen van niveau 1 in de rijksbesturen, en moeten het bewijs leveren ten minste vijf jaar ervaring te hebben in het domein van de te begeven functie. Zij moeten tevens het bewijs leveren van de kennis van de andere taal, Nederlands of Frans, dan die van hun diploma. Functiebeschrijving « De beheerder is belast met het uitwerken van elk voorstel inzake het administratieve beheer van de Raad van State en zijn infrastructuur, en met het uitvoeren, onder het gezag en de leiding van de eerste voorzitter en de auditeur-generaal, van de beslissingen die de bevoegde organen van de Raad van State terzake nemen. Hij doet hun jaarlijks zijn opmerkingen geworden over de administratieve aspecten |
quadriennal visé à l'article 120 et formule toute proposition utile à | van de uitvoering van het in artikel 120 bedoelde vierjarenplan en |
ce sujet. » | doet elk dienstig voorstel dienaangaande. » |
Statut administratif et pécuniaire | Administratief en geldelijk statuut |
Sans préjudice des dispositions des lois coordonnées sur le Conseil | Onverminderd de bepalingen van de gecoördineerde wetten op de Raad van |
d'Etat, les dispositions réglant le régime administratif et pécuniaire | State, zijn de bepalingen van toepassing die het administratief en |
du personnel des ministères sont applicables à l'administrateur. | geldelijk statuut van het personeel van de ministeries regelen. |
Le traitement de l'administrateur est fixé dans l'échelle 15/1, ce qui | De wedde van de beheerder wordt vastgesteld in schaal 15/1, wat |
correspond à un revenu mensuel brut compris entre 4 301,84 euros et 5 | overeenstemt met een brutomaandwedde tussen 4 301,84 euro en 5 936,07 |
936,07 euros (à l'indice actuel), suivant l'ancienneté à prendre en | euro (aan de huidige index), naargelang de in aanmerking te nemen |
compte. | anciënniteit. |
Envoi des candidatures | Verzending van de kandidaturen |
Les candidatures doivent être adressées par lettre recommandée à | De kandidaturen moeten per aangetekende brief worden bezorgd aan de |
Monsieur le Premier Président du Conseil d'Etat, rue de la science, 33 | heer Eerste Voorzitter van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, |
à 1040 Bruxelles, au plus tard le 31 août 2003. | 1040 Brussel ten laatste op 31 augustus 2003. |
L'acte de candidature devra être accompagné d'une copie des titres | Bij de kandidatuurstelling moet een afschrift worden gevoegd van de |
requis et d'un curriculum vitae détaillé. Il mentionnera les qualités | vereiste titels, alsook een gedetailleerd curriculum vitae. Ze moet de |
que le candidat estime devoir faire valoir en rapport avec le mandat à | kwaliteiten vermelden die de kandidaat meent te moeten inroepen voor |
conférer. L'acte de candidature devra également être accompagné des | het te begeven mandaat. De kandidatuurstelling zal tevens vergezeld |
documents prouvant la connaissance de la langue française ou | dienen te zijn van documenten die de kennis van het Frans of het |
néerlandaise autre que celle du diplôme. | Nederlands, als andere taal dan die van het diploma, bewijzen. |
Tout renseignement complémentaire peut être obtenu auprès de Mme de | Alle bijkomende inlichtingen kunnen bekomen worden bij de heer E. |
Saint-Georges (F), tél. 02-234 96 58 ou de M. E. Notebaert (N), tél. | Notebaert (N), tel. 02-234 97 93 of Mevr. M. de Saint-Georges (F), |
02-234 97 93. | tel. 02-234 96 58. |