Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Musée royal de l'Afrique centrale. - Emplois à conférer 1.1. Deux emplois d'agent scientifique sont à conférer au Musée royal de l'Afrique centrale, Leuvensesteenweg 13, 3080 Tervuren. 1.2. Ces postes sont accessibles à des candidats du rô(...) 1.3. Les candidat(e)s doivent remplir les conditions d'accès générales suivantes : - être Belge (...)"
Musée royal de l'Afrique centrale. - Emplois à conférer 1.1. Deux emplois d'agent scientifique sont à conférer au Musée royal de l'Afrique centrale, Leuvensesteenweg 13, 3080 Tervuren. 1.2. Ces postes sont accessibles à des candidats du rô(...) 1.3. Les candidat(e)s doivent remplir les conditions d'accès générales suivantes : - être Belge (...) Koninklijk Museum voor Midden-Afrika Te begeven betrekkingen 1.1. Bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, Leuvensesteenweg 13, 3080 Tervuren, zijn twee betrekkingen van wetenschappelijk personeelslid te begeven. 1.2. Deze betrekkingen z 1.3. De kandidaten moeten de volgende algemene toegangsvoorwaarden vervullen : - Belg zijn of bu(...)
SERVICES FEDERAUX DES AFFAIRES SCIENTIFIQUES, TECHNIQUES ET FEDERALE DIENSTEN VOOR WETENSCHAPPELIJKE, TECHNISCHE EN CULTURELE
CULTURELLES AANGELEGENHEDEN
Musée royal de l'Afrique centrale. - Emplois à conférer Koninklijk Museum voor Midden-Afrika Te begeven betrekkingen
1.1. Deux emplois d'agent scientifique sont à conférer au Musée royal 1.1. Bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, Leuvensesteenweg
de l'Afrique centrale, Leuvensesteenweg 13, 3080 Tervuren. 13, 3080 Tervuren, zijn twee betrekkingen van wetenschappelijk
personeelslid te begeven.
1.2. Ces postes sont accessibles à des candidat(e)s du rôle 1.2. Deze betrekkingen zijn toegankelijk voor kandidaten van de Franse
linguistique français ou pouvant être inscrit(e)s sur ce rôle taalrol of die kunnen ingeschreven worden op deze taalrol.
linguistique. 1.3. Les candidat(e)s doivent remplir les conditions d'accès générales 1.3. De kandidaten moeten de volgende algemene toegangsvoorwaarden
suivantes : vervullen :
- être Belge ou citoyen de l'Union européenne; - Belg zijn of burger van de Europese Unie;
- jouir des droits civils et politiques; - de burgerlijke en politieke rechten genieten;
- avoir satisfait aux lois sur la milice; - aan de dienstplichtwetten voldaan hebben;
- être d'une conduite répondant aux exigences de l'emploi sollicité. - een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de gepostuleerde betrekking.
2. Les profils de ces emplois, y compris les aptitudes scientifiques 2. Voor deze betrekkingen werden de profielen, met inbegrip van de
spéciales auxquelles les candidat(e)s doivent répondre, ont été speciale wetenschappelijke geschiktheid waaraan de kandidaten moeten
déterminés comme suit. voldoen, als volgt vastgesteld.
2.1. Un emploi d'agent scientifique (H/F). 2.1. Eén betrekking van wetenschappelijk personeelslid (M/V).
De weerhouden kandida(a)t(e) zal belast worden met wetenschappelijk
Le chercheur/la chercheuse recruté(e) devra mener de front une onderzoek met betrekking tot de Afrikaanse talen en met
activité de recherche portant sur les langues africaines et des dienstverlenende taken (ondersteuning van het onderzoek,
activités de service public (soutien à la recherche, mise à terbeschikkingstelling van documenten, hulp aan de museologische
disposition de documents, aide aux services muséologiques, information dienst, informatieverstrekking ten behoeve van de
des visiteurs/ visiteuses). bezoekers/bezoeksters).
Les candidat(e)s doivent être titulaires soit d'un doctorat en De kandidaten moeten houder/houdster zijn van het diploma van hetzij
linguistique africaine soit d'un doctorat dans une autre spécialité doctor in de Afrikaanse linguïstiek hetzij doctor in een andere
linguistique (ou éventuellement africaniste). Dans le second cas, specialisatie in de linguïstiek (of eventueel in de afrikanistiek). In
ils/elles feront simultanément état d'une liste de publications de bon het tweede geval zullen ze tegelijk een lijst van publicaties van een
niveau en linguistique africaine proprement dite. goed niveau over specifiek Afrikaanse linguïstiek voorleggen.
Une connaissance de base en informatique est également requise. Basiskennis in de informatica wordt eveneens vereist.
On appréciera tout particulièrement des publications en linguistique Bijkomende troeven zijn publicaties in vergelijkende Afrikaanse
africaine comparée (phonologie, morphologie, lexique), une bonne linguïstiek (fonologie, morfologie, woordenschat), aanleg voor het
aptitude à la notation des tons, une expérience de la recherche noteren van tonen, ervaring met multidisciplinair onderzoek, interesse
pluridisciplinaire, un intérêt pour les littératures orales voor de traditionele orale literatuur evenals reële bereidheid tot
traditionnelles, ainsi qu'une volonté manifeste de diffuser les kennisverspreiding bij het publiek en kennisuitwisseling met de
savoirs auprès du public et de les partager avec les étudiant(e)s et studenten/studentinnen en de onderzoekers/onderzoeksters die het
les chercheurs/chercheuses qui visitent le centre de documentation documentatiecentrum bezoeken en met de Afrikaanse partnerinstellingen.
ainsi qu'avec les institutions africaines partenaires.
Une bonne connaissance de la seconde langue nationale et de l'anglais Een goede kennis van de andere landstaal en van het Engels zal
sera considérée comme un atout supplémentaire. beschouwd worden als een bijkomende troef.
2.2. Un emploi d'agent scientifique (H/F). 2.2. Eén betrekking van wetenschappelijk personeelslid (M/V).
Le/la scientifique retenu(e) devra assumer des tâches scientifiques De weerhouden kandida(a)t(e) zal belast worden met wetenschappelijke
définies au sein de la section "Ethnosociologie et Ethnohistoire" et taken die binnen de afdeling "Etnosociologie en Etnogeschiedenis"
réparties entre collaboration à la recherche sur l'Afrique zullen worden bepaald, inzonderheid bijdragen tot het onderzoek met
contemporaine d'un point de vue anthropologique et mise à la betrekking tot het hedendaagse Afrika vanuit een antropologische
disposition aussi bien des pairs que du grand public, des invalshoek, en het ter beschikking stellen - zowel aan de
connaissances. Les tâches de service public consistent, notamment, wetenschappers als aan het grote publiek - van de verworven kennis. De
dans la guidance de chercheurs/ chercheuses. Ces fonctions requièrent le profil suivant : Le/la candidat(e) sera porteur/porteuse d'un doctorat en anthropologie sociale et culturelle ou d'une licence en sociologie. La préférence sera donnée à un(e) candidat(e) possédant une formation aussi large que possible en sciences humaines, une bonne connaissance scientifique de l'Afrique y compris une bonne connaissance de terrain dans le cadre dienstverlenende taken omvatten met name de begeleiding van onderzoekers/ onderzoeksters. Het gevraagde profiel kan als volgt worden omschreven : De kandidaten moeten houder/houdster zijn van het diploma van doctor in de sociale en culturele antropologie of van licentiaat in de sociologie. Voorkeur zal worden gegeven aan een kandida(a)t(e) met een zo ruim mogelijke vorming in de menswetenschappen, een goede wetenschappelijke kennis van Afrika met inbegrip van een goede terreinkennis in het raam van de wetenschappelijke opleiding en tevens in staat om aan te tonen een onderwerp als de dynamiek van de sociale veranderingen aan te kunnen.
de la formation scientifique et pouvant démontrer ses capacités à Voldoende kennis van de tweede landstaal en van het Engels wordt
aborder les dynamiques de changement social. vereist. Er zal rekening worden gehouden met de kennis van andere
Une connaissance pratique suffisante de la seconde langue nationale et talen nuttig in het kader van de werkzaamheden verbonden aan dit ambt.
de l'anglais est requise. La connaissance d'autres langues utiles dans Ervaring met kennisverspreiding, aanleg om in teamverband te werken en
le cadre des fonctions de ce poste sera prise en compte. Une realisaties op het vlak van de publicaties zullen worden geëvalueerd.
expérience dans le domaine de la transmission des connaissances, les 3.1. Indien de weerhouden kandidaat (kandidate) bij zijn (haar)
capacités personnelles au travail en équipe et les réalisations en aanwerving niet in het bezit is van een doctorsdiploma dat behaald
matière de publications, seront évaluées. werd na verdediging in het openbaar van een verhandeling, zal de
3.1. Si, lors de son recrutement, le (la) candidat(e) retenu(e) ne eventuele vaste benoeming slechts kunnen worden verleend op voorwaarde
possède pas un diplôme de docteur obtenu à la suite de la défense dat de betrokkene bedoeld diploma zal hebben behaald of het bewijs zal
publique d'une dissertation, la nomination définitive éventuelle hebben geleverd dat hij (zij) in de tak der wetenschap waarop het ambt
pourra seulement être accordée à condition que l'intéressé(e) ait betrekking heeft, wetenschappelijk werk heeft verricht dat met een
obtenu ledit diplôme ou justifié, dans la discipline scientifique à laquelle appartient la fonction, de travaux scientifiques jugés comparables à une dissertation de doctorat par un avis favorable et motivé du Jury de Recrutement et de Promotion du Musée royal de l'Afrique centrale. Par ailleurs, la nomination définitive ne pourra seulement être accordée à l'intéressé(e) que lorsqu'il (elle) aura terminé les mandats nécessaires dont chacun est suivi par un avis du jury précité sur les mérites scientifiques de l'agent intéressé. En application des dispositions statutaires, l'octroi de mandats est limité à une période de dix ans au total. 3.2. Les diplômes exigés doivent être des diplômes de fin d'études délivrés après quatre ans d'études au moins par une université ou par un établissement y assimilé par une des Communautés ou par un jury institué par l'Etat ou une des Communautés pour la collation des grades académiques. En cas de recrutement d'un(e) citoyen(ne) de l'Union européenne porteur/ porteuse d'un diplôme visé au paragraphe précédent, délivré par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge, le Jury de Recrutement et de Promotion du Musée royal de l'Afrique centrale vérifiera préalablement, conformément à la procédure statutaire définie, la validité du diplôme présenté par le/la candidat(e). doctoraatsverhandeling kan vergeleken worden luidens een gunstig en met redenen omkleed advies van de Commissie voor Werving en Bevordering van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika. Aan de betrokkene zal de vaste benoeming overigens slechts kunnen worden verleend indien hij (zij) de nodige mandaten heeft voleindigd, die elk worden gevolgd door een advies van voormelde Commissie over de wetenschappelijke verdiensten van het betrokken personeelslid. Bij toepassing van de statutaire bepalingen kunnen mandaten worden verleend voor een maximumperiode van in totaal tien jaren. 3.2. De vereiste diploma's moeten einddiploma's zijn die na ten minste vier jaar studie zijn uitgereikt door een universiteit of door een van de instellingen die ermede gelijkgesteld zijn door één van de Gemeenschappen of door een examencommissie die voor het toekennen van de academische graden door de Staat of één van de Gemeenschappen is ingesteld. In geval van aanwerving van een burger(es) van de Europese Unie, houder van een diploma zoals bedoeld in vorige alinea dat werd uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling, zal de Commissie voor Werving en Bevordering van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika vooraf de geldigheid van het door de kandida(a)t(e) voorgelegde diploma nagaan overeenkomstig de statutair vastgestelde procedure.
3.3. Les candidat(e)s doivent remplir la condition de nationalité le 3.3. De kandidaten dienen de voorwaarde inzake nationaliteit te
dernier jour du délai fixé pour l'introduction des candidatures au vervullen uiterlijk op de dag waarop de termijn voor het indienen der
plus tard. Le même jour, ils/elles doivent : kandidaturen eindigt. Op die datum dienen zij tevens :
1° avoir obtenu le diplôme requis; il est également nécessaire que 1° het vereiste diploma te hebben behaald; bovendien moet de
le/la candidat(e) dont la langue véhiculaire des études n'était pas le kandida(a)t(e), die zijn/haar onderwijs niet heeft genoten in het
français ait obtenu au plus tard à cette date le certificat de
connaissances linguistiques délivré par le SELOR, Bureau de Sélection Frans, op dezelfde datum tevens een door het SELOR, Selectiebureau van
de l'Administration fédérale - l'ancien Secrétariat permanent de de Federale Overheid - voorheen : Vast Wervingssecretariaat -
Recrutement - (quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 (Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel), afgeleverd bewijs
Bruxelles), prouvant qu'il/elle a la connaissance linguistique requise van taalkennis hebben behaald waaruit blijkt dat hij/zij de taalkennis
pour les emplois du niveau 1er du cadre linguistique où l'emploi bezit welke vereist is voor de ambten van niveau 1 in het taalkader
postulé est à conférer; ledit certificat de connaissances waar de gesolliciteerde betrekking te begeven is; dit bewijs van
linguistiques est alors requis pour déterminer le rôle linguistique taalkennis is in dat geval vereist voor het bepalen van de taalrol
auquel le/la candidat(e) peut être inscrit(e); waarop de kandida(a)t(e) kan worden ingeschreven;
2° remplir les conditions fixées par rapport aux profil et aptitudes 2° te voldoen aan de voorwaarden gesteld inzake vereist profiel en
scientifiques spéciales requises. vereiste speciale wetenschappelijke geschiktheid.
3.4. Des renseignements complémentaires concernant ces emplois, le 3.4. Nadere inlichtingen omtrent deze betrekkingen, de bezoldiging,
traitement, etc., peuvent être obtenus à l'établissement précité enz., kunnen bij voormelde instelling ingewonnen worden (Koninklijk
(Musée royal de l'Afrique centrale, Leuvensesteenweg 13, 3080 Tervuren). Museum voor Midden-Afrika, Leuvensesteenweg 13, 3080 Tervuren).
3.5. Les candidatures doivent être adressées par lettre recommandée,
dans les 30 jours calendrier à compter de la publication du présent 3.5. De kandidaturen moeten binnen 30 kalenderdagen volgend op de
publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad , bij
avis au Moniteur belge , à M. G. Auquier, chef du service des aangetekend schrijven gericht worden aan de heer G. Auquier, Hoofd van
de Dienst Human Resources van de Federale diensten voor
Ressources Humaines des Services fédéraux des affaires scientifiques, wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden,
techniques et culturelles, rue de la Science 8 (1er étage), 1000 Bruxelles. Elles doivent être accompagnées : - d'un curriculum vitae; - d'une copie certifiée conforme du diplôme exigé; - d'une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés. Le/La candidat(e) doit indiquer explicitement dans sa candidature : - l'emploi (les emplois) postulé(s); - l'adresse à laquelle il/elle acceptera la lettre recommandée lui informant de sa place dans le classement des candidats; chaque modification de cette adresse doit être communiquée sans retard. (La presse est invitée à reproduire le présent avis.) Wetenschapsstraat 8 (1e verdieping), 1000 Brussel. Aan de kandidaturen dienen te worden toegevoegd : - een curriculum vitae; - een voor eensluidend verklaard afschrift van het vereiste diploma; - een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken. In de kandidatuur dient uitdrukkelijk te worden medegedeeld : - de betrekking(en) waarvoor gesolliciteerd wordt; - het adres waar de kandida(a)t(e) de aangetekende brief zal kunnen in ontvangst nemen waarmede hem/haar kennis zal worden gegeven van zijn/haar plaats in de rangschikking der kandidaten; elke wijziging van dit adres dient onmiddellijk te worden medegedeeld.
(De pers wordt verzocht dit bericht op te nemen. )
^