Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Institut royal du Patrimoine artistique Emplois à conférer 1.1. Deux emplois d'agent scientifique sont à conférer à l'Institut royal du Patrimoine artistique, Parc du Cinquantenaire 1, 1000 Bruxelles. 1.2. Les candidats doivent remplir les co - être belge ou citoyen de l'Union européenne; - jouir des droits civils et politiques; - avo(...)"
Institut royal du Patrimoine artistique Emplois à conférer 1.1. Deux emplois d'agent scientifique sont à conférer à l'Institut royal du Patrimoine artistique, Parc du Cinquantenaire 1, 1000 Bruxelles. 1.2. Les candidats doivent remplir les co - être belge ou citoyen de l'Union européenne; - jouir des droits civils et politiques; - avo(...) Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium Te begeven betrekkingen 1.1. Bij het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium, Jubelpark 1, 1000 Brussel, zijn twee betrekkingen van wetenschappelijk personeelslid te begeven. 1.2. De ka - Belg zijn of burger van de Europese Unie; - de burgerlijke en politieke rechten genieten; -(...)
SERVICES FEDERAUX DES AFFAIRES SCIENTIFIQUES, TECHNIQUES ET CULTURELLES Institut royal du Patrimoine artistique Emplois à conférer 1.1. Deux emplois d'agent scientifique sont à conférer à l'Institut royal du Patrimoine artistique, Parc du Cinquantenaire 1, 1000 Bruxelles. 1.2. Les candidats doivent remplir les conditions d'accès générales FEDERALE DIENSTEN VOOR WETENSCHAPPELIJKE, TECHNISCHE EN CULTURELE AANGELEGENHEDEN Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium Te begeven betrekkingen 1.1. Bij het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium, Jubelpark 1, 1000 Brussel, zijn twee betrekkingen van wetenschappelijk personeelslid te begeven. 1.2. De kandidaten moeten de volgende algemene toegangsvoorwaarden
suivantes : vervullen :
- être belge ou citoyen de l'Union européenne; - Belg zijn of burger van de Europese Unie;
- jouir des droits civils et politiques; - de burgerlijke en politieke rechten genieten;
- avoir satisfait aux lois sur la milice; - aan de dienstplichtwetten voldaan hebben;
- être d'une conduite répondant aux exigences de l'emploi sollicité. - een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de gepostuleerde betrekking.
2. Les profils de ces emplois, y compris les aptitudes scientifiques 2. Voor deze betrekkingen werden de profielen, met inbegrip van de
spéciales auxquelles les candidats doivent répondre, ont été speciale wetenschappelijke geschiktheid waaraan de kandidaten moeten
déterminés comme suit : voldoen, als volgt vastgesteld :
2.1. Un emploi d'agent scientifique d'expression néerlandaise. 2.1. Een betrekking van Nederlandstalig wetenschappelijk personeelslid.
- Ce poste est accessible à des candidats du rôle linguistique - Deze betrekking is toegankelijk voor kandidaten van de Nederlandse
néerlandais ou pouvant être inscrits sur ce rôle linguistique; taalrol of die kunnen ingeschreven worden op deze taalrol;
- le (la) candidat(e) doit être porteur du diplôme de licencié(e) ou - de kandida(a)t(e) moet houder zijn van een diploma van licentiaat of
docteur en philosophie et lettres, spécialisation histoire de l'art et doctor in de letteren en wijsbegeerte, specialisatie kunstgeschiedenis
archéologie (ou assimilé), avoir une bonne connaissance du patrimoine en archeologie (of gelijkwaardig), met goede kennis van het kerkelijk
artistique mobilier et immobilier, civil et religieux de la Belgique, en burgerlijk roerend en onroerend kunstpatrimonium van België,
ainsi que de l'iconographie; evenals van de iconografie;
- il/elle doit avoir de l'expérience de l'utilisation et de la gestion - hij/zij dient ervaring te hebben in het gebruik en het beheer van
de banques de données pour des centres de documentation et de databanken voor documentatiecentra en bibliotheken;
bibliothèques; - l'expérience de la rédaction de publications et la maîtrise de - ervaring in het redigeren van publicaties en kennis van meerdere
plusieurs langues seront considérées comme un atout; talen zullen als een pluspunt beschouwd worden;
- la possession d'un diplôme de spécialisation post-universitaire de - het bezit van een diploma GAS documentatie- en bibliotheekwetenschap
bibliothécaire-documentaliste-informatiste, serait appréciée en/of CGS informatie- en bibliotheekwetenschap zal positief worden
positivement; geëvalueerd;
2.2. Un emploi d'agent scientifique d'expression française. 2.2. Eén betrekking van Franstalig wetenschappelijk personeelslid.
- Ce poste est accessible à des candidats du rôle linguistique - Deze betrekking is toegankelijk voor kandidaten van de Franse
français ou pouvant être inscrits sur ce rôle linguistique; taalrol of die kunnen ingeschreven worden op deze taalrol;
- le (la) candidat(e) doit être porteur du diplôme de licencié(e) ou - de kandida(a)t(e) moet houder zijn van het diploma van licentiaat of
docteur en sciences ou en sciences appliquées; doctor in de wetenschappen of de toegepaste wetenschappen;
- il/elle sera responsable des examens non destructifs des oeuvres - hij/zij zal verantwoordelijk zijn voor het niet destructief
d'art; onderzoek van kunstwerken;
- il/elle devra posséder une connaissance théorique et pratique - hij/zij zal een ruime theoretische en praktische kennis hebben van
étendue de la gamme des techniques d'analyse non destructives het gamma van niet destructieve analysetechnieken (Röntgen - IR -
(utilisation des RX - IR - radar - laser - NMR...); radar - laser - NMR...);
- une bonne connaissance des techniques de traitement de l'image et la - een goede kennis van beeldverwerkingstechnieken en het beheer van
maîtrise des documents informatisés est une nécessité absolue; geïnformatiseerde documenten is een absolute noodzaak;
- une connaissance de base de la structure et de la composition des - een basiskennis van de opbouw en samenstelling van kunstwerken zal
oeuvres d'art sera considérée comme un atout; als een positief punt beoordeeld worden;
- il/elle devra collaborer avec les deux autres départements - hij/zij zal moeten kunnen samenwerken met de twee andere
(Documentation, Conservation); il est exigé qu'il/elle puisse établir departementen (Documentatie en Conservatie); een vereiste is tevens
facilement des contacts et communiquer avec les responsables des dat hij/zij in staat is om gemakkelijk contacten te leggen en te
autres disciplines de recherche (chimistes, historiens d'art, communiceren met de verantwoordelijken van andere
archéologues...). onderzoeksdisciplines (chemie - kunsthistorici - archeologen...).
3.1. Si, lors de son recrutement, le (la) candidat(e) retenu(e) ne 3.1. Indien de weerhouden kandidaat (kandidate) bij zijn (haar)
possède pas le diplôme de docteur susmentionné, la nomination aanwerving niet in het bezit is van bovengemeld diploma van doctor,
définitive éventuelle pourra seulement être accordée à condition que zal de eventuele vaste benoeming slechts kunnen worden verleend op
l'intéressé(e) ait obtenu un diplôme de docteur (obtenu à la suite de voorwaarde dat de betrokkene een diploma van doctor zal hebben behaald
la défense publique d'une dissertation) ou justifié, dans la discipline scientifique à laquelle appartient la fonction, de travaux scientifiques jugés comparables à une dissertation de doctorat par un avis favorable et motivé du Jury de Recrutement et de Promotion de l'Institut royal du Patrimoine artistique. Par ailleurs, la nomination définitive ne pourra seulement être accordée à l'intéressé(e) que lorsqu'il (elle) aura terminé les mandats nécessaires dont chacun est suivi par un avis du jury précité sur les mérites scientifiques de l'agent intéressé. En application des dispositions statutaires, l'octroi de mandats est limité à une période de dix ans au total. 3.2. Les diplômes exigés doivent être des diplômes de fin d'études délivrés après quatre ans d'études au moins par une université ou par un établissement y assimilé par une des Communautés ou par un jury institué par l'Etat ou une des Communautés pour la collation des grades académiques. En cas de recrutement d'un citoyen de l'Union européenne porteur d'un diplôme visé au paragraphe précédent, délivré par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge, le Jury de Recrutement et de Promotion de l'Institut royal du Patrimoine artistique vérifiera préalablement, conformément à la procédure statutaire définie, la validité du diplôme présenté par le candidat. 3.3. Les candidats doivent remplir la condition de nationalité le dernier jour du délai fixé pour l'introduction des candidatures au plus tard. Le même jour, ils doivent : 1° avoir obtenu le diplôme requis; il est également nécessaire que le candidat dont la langue véhiculaire des études n'était pas le néerlandais (pour l'emploi visé sous le point 2.1) ou le français (pour l'emploi visé sous le point 2.2), ait obtenu au plus tard à la même date le certificat de connaissances linguistiques délivré par le SELOR, Bureau de Sélection de l'Administration fédérale - l'ancien (na verdediging in het openbaar van een verhandeling) of het bewijs zal hebben geleverd dat hij (zij) in de tak der wetenschap waarop het ambt betrekking heeft, wetenschappelijk werk heeft verricht dat met een doctoraatsverhandeling kan vergeleken worden luidens een gunstig en met redenen omkleed advies van de Commissie voor Werving en Bevordering van het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium. Aan de betrokkene zal de vaste benoeming overigens slechts kunnen worden verleend indien hij (zij) de nodige mandaten heeft voleindigd, die elk worden gevolgd door een advies van voormelde Commissie over de wetenschappelijke verdiensten van het betrokken personeelslid. Bij toepassing van de statutaire bepalingen kunnen mandaten worden verleend voor een maximumperiode van in totaal tien jaren. 3.2. De vereiste diploma's moeten einddiploma's zijn, die na ten minste vier jaar studie zijn uitgereikt door een universiteit of door een van de instellingen die ermede gelijkgesteld zijn door één van de Gemeenschappen of door een examencommissie die voor het toekennen van de academische graden door de Staat of één van de Gemeenschappen is ingesteld. In geval van aanwerving van een burger van de Europese Unie, houder van een diploma zoals bedoeld in vorige alinea dat werd uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling, zal de Commissie voor Werving en Bevordering van het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium vooraf de geldigheid van het door de kandidaat voorgelegde diploma nagaan overeenkomstig de statutair vastgestelde procedure. 3.3. De kandidaten dienen de voorwaarde inzake nationaliteit te vervullen uiterlijk op de dag waarop de termijn voor het indienen der kandidaturen eindigt. Op diezelfde dag dienen zij tevens : 1° het vereiste diploma te hebben behaald; bovendien moet de kandidaat die zijn/haar onderwijs niet heeft genoten in het Nederlands (voor de betrekking bedoeld onder punt 2.1) of in het Frans (voor de betrekking bedoeld onder punt 2.2), op dezelfde datum tevens een door het SELOR,
Secrétariat permanent de Recrutement - (quartier Esplanade, rue Selectiebureau van de Federale Overheid - voorheen : Vast
Montagne de l'Oratoire 20, 1000 Bruxelles), prouvant qu'il a la Wervingssecretariaat - (Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000
Brussel), afgeleverd bewijs van taalkennis hebben behaald waaruit
blijkt dat hij/zij de taalkennis bezit welke vereist is voor de ambten
connaissance linguistique requise pour les emplois du niveau 1 du van niveau 1 in het taalkader waar de gesolliciteerde betrekking te
cadre linguistique où l'emploi postulé est à conférer; ledit begeven is; dit bewijs van taalkennis is in dat geval vereist voor het
certificat de connaissances linguistiques est alors requis pour bepalen van de taalrol waarop de kandidaat kan worden ingeschreven;
déterminer le rôle linguistique auquel le candidat peut être inscrit;
2° remplir les conditions fixées par rapport aux profil et aptitudes 2° te voldoen aan de voorwaarden gesteld inzake vereist profiel en
scientifiques spéciales requises. vereiste speciale wetenschappelijke geschiktheid.
3.4. Des renseignements complémentaires concernant ces emplois, le 3.4. Nadere inlichtingen omtrent deze betrekkingen, de bezoldiging,
traitement, etc., peuvent être obtenus à l'établissement précité
(Institut royal du Patrimoine artistique, parc du Cinquantenaire 1, enz., kunnen bij voormelde instelling ingewonnen worden (Koninklijk
1000 Bruxelles). Instituut voor het Kunstpatrimonium, Jubelpark 1, 1000 Brussel).
3.5. Les candidatures accompagnées d'un curriculum vitae, d'une copie 3.5. De kandidaturen moeten, samen met een curriculum vitae, een voor
certifiée conforme du diplôme exigé et d'une liste des travaux
scientifiques éventuellement publiés, doivent être adressées par eensluidend verklaard afschrift van het vereiste diploma en een lijst
lettre recommandée, dans les 30 jours calendrier à compter de la publication du présent avis au Moniteur belge, à M. G. Auquier, Chef du Service des Ressources humaines des Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles, rue de la Science 8 (1er étage), 1000 Bruxelles. Le candidat doit indiquer explicitement dans sa candidature : 1° l'emploi postulé; 2° l'adresse à laquelle il/elle acceptera la lettre recommandée lui informant de sa place dans le classement des candidats; chaque modification de cette adresse doit être communiquée sans retard. (La presse est invitée à reproduire le présent avis.) . van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken, binnen 30 kalenderdagen volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad , bij aangetekend schrijven gericht worden aan de heer G. Auquier, Hoofd van de Dienst Human Resources van de Federale diensten voor Wtenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden, Wetenschapsstraat 8 (1e verdieping), 1000 Brussel. In de kandidatuur dient uitdrukkelijk te worden medegedeeld : 1° de betrekking waarvoor gesolliciteerd wordt; 2° het adres waar de kandidaat de aangetekende brief zal kunnen in ontvangst nemen waarmede hem/haar kennis zal worden gegeven van zijn/haar plaats in de rangschikking der kandidaten; elke wijziging van dit adres dient onmiddellijk te worden medegedeeld.
(De pers wordt verzocht dit bericht op te nemen.)
^