← Retour vers "Places vacantes au sein de la Commission de nomination de langue néerlandaise pour le notariat. - Remplacement
d'un membre effectif et d'un membre suppléant dans cette commission. - Appel aux candidats Il
y a deux places vacantes dans la Commiss Le suppléant doit répondre
aux mêmes conditions que le membre effectif. - Durée du mandat : L(...)"
Places vacantes au sein de la Commission de nomination de langue néerlandaise pour le notariat. - Remplacement d'un membre effectif et d'un membre suppléant dans cette commission. - Appel aux candidats Il y a deux places vacantes dans la Commiss Le suppléant doit répondre aux mêmes conditions que le membre effectif. - Durée du mandat : L(...) | Vacante plaatsen bij de Nederlandstalige Benoemingscommissie voor het notariaat. - Vervanging van een werkend en een plaatsvervangend lid. - Oproep tot de kandidaten Er zijn twee vacante plaatsen in de Nederlandstalige Benoemingscommissie voor h Het plaatsvervangend lid moet aan dezelfde voorwaarden voldoen als het werkend lid. - Duur van h(...) |
---|---|
CHAMBRE NATIONALE DES NOTAIRES Places vacantes au sein de la Commission de nomination de langue néerlandaise pour le notariat. - Remplacement d'un membre effectif et d'un membre suppléant dans cette commission. - Appel aux candidats Il y a deux places vacantes dans la Commission de nomination de langue néerlandaise pour le notariat, soit un membre effectif notaire associé non titulaire et un suppléant. Le suppléant doit répondre aux mêmes conditions que le membre effectif. - Durée du mandat : Les membres nommés en remplacement du membre effectif et du membre suppléant sortants, achèveront le mandat de ceux-ci, soit jusqu'au 8 septembre 2004 au plus tard. - Conditions de nomination pour ces mandats : 1° Avoir la nationalité belge; 2° Les candidats pour les mandats vacants dans la Commission de nomination de langue néerlandaise doivent appartenir au rôle | NATIONALE KAMER VAN NOTARISSEN Vacante plaatsen bij de Nederlandstalige Benoemingscommissie voor het notariaat. - Vervanging van een werkend en een plaatsvervangend lid. - Oproep tot de kandidaten Er zijn twee vacante plaatsen in de Nederlandstalige Benoemingscommissie voor het notariaat, met name een werkend lid geassocieerd notaris niet-titularis en een plaatsvervangend lid. Het plaatsvervangend lid moet aan dezelfde voorwaarden voldoen als het werkend lid. - Duur van het mandaat : De leden benoemd ter vervanging van het uittredend werkend en plaatsvervangend lid dienen het mandaat van deze laatsten uit, hetzij tot uiterlijk 8 september 2004. - Vereisten voor deze functie : 1° Belg zijn; 2° De kandidaten voor de vacante mandaten in de Nederlandstalige Benoemingscommissie voor het notariaat moeten behoren tot de |
linguistique néerlandais; pour les notaires, le rôle linguistique est | Nederlandstalige taalrol; de taalrol wordt voor notarissen bepaald |
déterminé par la langue de leur diplôme de licencié en notariat; | door de taal van het diploma van licentiaat in het notariaat; |
3° Etre nommé candidat-notaire; | 3° Benoemd zijn tot kandidaat-notaris; |
4° Etre associé en cette qualité avec un notaire titulaire; | 4° In die hoedanigheid geassocieerd zijn met een (of meer) notaris |
5° Ne pas être atteint par la limite d'âge de 67 ans pendant la durée | titularis; 5° Tijdens de duur van het mandaat de leeftijdsgrens van 67 jaar niet |
du mandat. | overschrijden. |
- Un mandat au sein d'une commission de nomination est incompatible | - Een mandaat in de Benoemingscommissie is onverenigbaar met : |
avec : 1° un mandat à la Chambre nationale des notaires; | 1° een mandaat in de Nationale Kamer van notarissen; |
2° un mandat dans une Chambre des notaires; | 2° een mandaat in een kamer van notarissen; |
3° un mandat dans une commission d'évaluation visée à l'article 37 de | 3° een mandaat in een evaluatiecommissie bedoeld in artikel 37 van de |
la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat; | wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt; |
4° un mandat dans un comité d'avis visé à l'article 38bis de la même | 4° een mandaat in een adviescomité bedoeld in artikel 38bis van |
loi; | dezelfde wet; |
5° un mandat au Conseil Supérieur de la Justice ou au Conseil | 5° een mandaat in de Hoge Raad voor de Justitie of in de Adviesraad |
consultatif de la magistrature; | van de magistratuur; |
6° un mandat politique conféré par élection. | 6° een bij verkiezing verleend politiek mandaat. |
- Missions des Commissions de nomination : | - Taken van de benoemingscommissies : |
- La Commission de nomination de langue néerlandaise est compétente | - De Nederlandstalige Benoemingscommissie voor het notariaat is |
pour : | bevoegd voor : |
1° le classement des candidats les plus aptes à une nomination de | 1° de rangschikking van de meest geschikte kandidaten voor een |
candidat-notaire, dont la langue du diplôme de licencié en notariat | benoeming tot kandidaat-notaris, waarvan de taal van het diploma van |
est le néerlandais; | licentiaat in het notariaat het Nederlands is; |
2° le classement des candidats à une nomination de notaire titulaire | 2° de rangschikking van de kandidaten voor een benoeming tot |
dont la résidence est située dans les provinces d'Anvers, de Limbourg, | notaris-titularis met standplaats in de provincies Antwerpen, Limburg, |
de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Brabant flamand; | Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen en Vlaams-Brabant; |
3° les plaintes de particuliers concernant les études notariales | 3° de klachten van particulieren met betrekking tot notariskantoren |
situées dans les arrondissements judiciaires, visés au 2°; | gevestigd in de gerechtelijke arrondissementen bedoeld onder 2°. |
- La Commission de nomination de langue française est compétente pour | - De Franstalige Benoemingscommissie voor het notariaat is bevoegd |
: | voor : |
1° le classement des candidats les plus aptes à une nomination de | 1° de rangschikking van de meest geschikte kandidaten voor een |
candidat-notaire, dont la langue du diplôme de licencié en notariat | benoeming tot kandidaat-notaris, waarvan de taal van het diploma van |
est le français; | licentiaat in het notariaat het Frans is; |
2° le classement des candidats à une nomination de notaire titulaire | 2° de rangschikking van de kandidaten voor een benoeming tot |
dont la résidence est située dans les provinces de Liège, du Hainaut, | notaris-titularis met standplaats in de provincies Luik, Henegouwen, |
de Namur, du Luxembourg et du Brabant wallon; | Namen, Luxemburg en Waals-Brabant; |
3° les plaintes de particuliers concernant les études notariales | 3° de klachten van particulieren met betrekking tot notariskantoren |
situées dans les arrondissements judiciaires, visés au 2°; | gevestigd in de gerechtelijke arrondissementen bedoeld onder 2°. |
- La Commission de nomination de langue française et la Commission de | - De Nederlandstalige en Franstalige benoemingscommissie vormen samen |
nomination de langue néerlandaise forment ensemble les commissions de | de verenigde benoemingscommissies. |
nomination réunies. | |
Les commissions de nomination réunies sont compétentes pour : | De verenigde benoemingscommissies zijn bevoegd : |
1° le classement des candidats à une nomination de notaire titulaire | 1° voor de rangschikking van de kandidaten voor een benoeming tot |
dont la résidence est située dans un des cantons des justices de paix | notaris-titularis met standplaats in één van de tweetalige |
bilingues de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, visés à | vredegerechtkantons van het gerechtelijk arrondissement Brussel, |
l'article 43, § 12, alinéa 2, de la loi du 15 juin 1935 concernant | beoeld in artikel 43, § 12, tweede lid, van de wet van 15 juni 1935 op |
l'emploi des langues en matière judiciaire; | het gebruik der talen in gerechtszaken; |
2° les plaintes de particuliers concernant les études notariales | 2° voor de klachten van particulieren met betrekking tot |
situées dans les cantons des justices de paix visés au 1°; | notariskantoren gevestigd in de vredegerechtkantons bedoeld onder 1°; |
3° l'établissement du programme du concours, visé à l'article 39, § 2, | 3° voor het opstellen van het programma van de vergelijkende |
de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat; | toelatingsproef, bedoeld in artikel 39, § 2, van de wet van 25 ventôse |
jaar XI op het notarisambt; | |
4° formuler des avis et des propositions concernant le fonctionnement | 4° om adviezen en voorstellen te doen over de algemene werking van het |
général du notariat. | notariaat. |
- Introduction des candidatures : | - Indiening van kandidaturen : |
Toute candidature doit - sous peine de déchéance - être adressée, par | Elke kandidaatstelling moet, op straffe van verval, binnen een termijn |
lettre recommandée à la poste dans le mois qui suit la présente | van één maand na de bekendmaking van deze oproep bij ter post |
publication, au Président de la Chambre nationale des notaires, rue de | aangetekende brief gericht worden aan de Voorzitter van de Nationale |
la Montagne 30-32, à 1000 Bruxelles. | Kamer van notarissen, Bergstraat 30-32, te 1000 Brussel. |
Pour être recevable, la candidature doit être accompagnée des | Om ontvankelijk te zijn, moet de kandidaatstelling vergezeld zijn van |
documents suivants : | de volgende documenten : |
1° un extrait d'acte de naissance; | 1° een uittreksel uit de geboorteakte; |
2° une copie certifiée de conforme du diplôme de licencié en notariat; | 2° een voor eensluidend verklaarde kopie van het diploma van licentiaat in het notariaat. |
3° un certificat de bonnes vie et moeurs établi postérieurement à la | 3° een getuigschrift van goed gedrag en zeden uitgereikt na de |
publication de cet appel aux candidats, | bekendmaking van deze oproep tot de kandidaten |
4° un curriculum vitae contenant des informations utiles permettant de | 4° een curriculum vitae houdende de nodige inlichtingen die toelaten |
vérifier si les conditions prévues par l'article 38, § 4, de la loi du | te controleren of de voorwaarden vervuld zijn voorzien in artikel 38, |
25 ventôse an XI contenant organisation du notariat, sont remplies et | § 4, van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt, en de |
les pièces justificatives utiles. | terzake nuttige stavingsstukken. |