← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de :
- Schaerbeek I : 1, à partir du 1 er septembre 2003; - Tubize :
1, à partir du 20 août 2003; - greffier adjoint à la justice de paix du canton de Roulers :
1, à partir du 1 er mars 2(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de : - Schaerbeek I : 1, à partir du 1 er septembre 2003; - Tubize : 1, à partir du 20 août 2003; - greffier adjoint à la justice de paix du canton de Roulers : 1, à partir du 1 er mars 2(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton : - Schaarbeek I : 1, vanaf 1 september 2003; - Tubeke : 1, vanaf 20 augustus 2003; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton R - secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Leuven : 1, vanaf 1 september 2003. De kan(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier en chef de la justice de paix du canton de : | - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton : |
- Schaerbeek I : 1, à partir du 1er septembre 2003; | - Schaarbeek I : 1, vanaf 1 september 2003; |
- Tubize : 1, à partir du 20 août 2003; | - Tubeke : 1, vanaf 20 augustus 2003; |
- greffier adjoint à la justice de paix du canton de Roulers : 1, à | - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Roeselare : 1, |
partir du 1er mars 2003; | vanaf 1 maart 2003; |
- secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Louvain : 1, à | - secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Leuven : 1, |
partir du 1er septembre 2003. | vanaf 1 september 2003. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |