← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint : - au tribunal de première
instance d'Anvers : 1; - à la justice de paix du canton d'Ixelles : 1 ; - à
la justice de paix du deuxième canton de Louvain : 1; - rédacteu(...) - employé au greffe : - de la cour d'appel d'Anvers
: 1; - du tribunal de première instan(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint : - au tribunal de première instance d'Anvers : 1; - à la justice de paix du canton d'Ixelles : 1 ; - à la justice de paix du deuxième canton de Louvain : 1; - rédacteu(...) - employé au greffe : - de la cour d'appel d'Anvers : 1; - du tribunal de première instan(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; - bij het vredegerecht van het kanton Elsene : 1 ; - bij het vredegerecht van het tweede kanton Leuven : 1; - van het hof van beroep te Antwerpen : 1; - van de rechtbank (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- au tribunal de première instance d'Anvers : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; |
- à la justice de paix du canton d'Ixelles : 1 (*); | - bij het vredegerecht van het kanton Elsene : 1 (*); |
- à la justice de paix du deuxième canton de Louvain : 1; | - bij het vredegerecht van het tweede kanton Leuven : 1; |
- rédacteur au greffe de la justice de paix du canton de Malines : 1; | - opsteller bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Mechelen : 1; |
- employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
- de la cour d'appel d'Anvers : 1; | - van het hof van beroep te Antwerpen : 1; |
- du tribunal de première instance de Gand : 1; | - van de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1; |
- du tribunal de police d'Anvers : 1; | - van de politierechtbank te Antwerpen : 1; |
- secrétaire au parquet : | - secretaris bij het parket : |
- de la cour d'appel de Bruxelles : 1; | - van het hof van beroep te Brussel : 1; |
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : | - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Bruxelles : 2; | - Brussel : 2; |
- Louvain : 1, à partir du 1er novembre 2002; | - Leuven : 1, vanaf 1 november 2002; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de : | de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Bruxelles : 1; | - Brussel : 1; |
- Namur : 2; | - Namen : 2; |
- traducteur au parquet de la cour d'appel de Bruxelles : 1; | - vertaler bij het parket van het hof van beroep te Brussel : 1; |
- rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Namur : 1. | rechtbank van eerste aanleg te Namen : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matières judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |