← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - employé : - au greffe du tribunal de première
instance de Termonde : 1; - au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1, à partir
du 1 er novembre 2002. Les candidatures à une no Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite
de l'examen organisé par(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - employé : - au greffe du tribunal de première instance de Termonde : 1; - au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1, à partir du 1 er novembre 2002. Les candidatures à une no Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - beambte : - bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; - bij het parket van de arbeidsauditeur te Brussel : 1, vanaf 1 november 2002. De kandidaturen voor een beno De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- employé : | - beambte : |
- au greffe du tribunal de première instance de Termonde : 1; | - bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : |
- au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1, à partir du 1er | 1; - bij het parket van de arbeidsauditeur te Brussel : 1, vanaf 1 |
novembre 2002. | november 2002. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
Personnel, 3/P/R.O. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquet des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |