← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Au Moniteur belge du 4 juillet 2002, page 30243, ligne
19, la place vacante d'employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de
Mons est annulée : - employé au greffe du trib - rédacteur
au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Termonde : 1;"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Au Moniteur belge du 4 juillet 2002, page 30243, ligne 19, la place vacante d'employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Mons est annulée : - employé au greffe du trib - rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Termonde : 1; | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen In het Belgisch Staatsblad van 4 juli 2002, bladzijde 30243, regel 19, is de vacante plaats van beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, geannul - beambte bij de griffie van rechtbank van koophandel te Antwerpen : 2; - opsteller bij het park(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
Au Moniteur belge du 4 juillet 2002, page 30243, ligne 19, la place | In het Belgisch Staatsblad van 4 juli 2002, bladzijde 30243, regel 19, |
vacante d'employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | is de vacante plaats van beambte bij het parket van de procureur des |
première instance de Mons est annulée : | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, geannuleerd; |
- employé au greffe du tribunal de commerce d'Anvers : 2; | - beambte bij de griffie van rechtbank van koophandel te Antwerpen : 2; |
- rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Termonde : 1; | rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; |
- agent administratif au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - administratief agent bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Mons : 1 (*). | de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1 (*). |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, | een ter post angetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
- 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287) van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
(*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de | (*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van |
téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au | telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad |
grade d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars | van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 |
1996). | maart 1996). |