← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier à la justice de paix du deuxième canton de Louvain
: 1, à partir du 1 er septembre 2002; - greffier adjoint : au tribunal de première
instance de Turnhout : 1, à partir du 1 er - Malines : 1, à partir du 1 er septembre 2002; - G"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier à la justice de paix du deuxième canton de Louvain : 1, à partir du 1 er septembre 2002; - greffier adjoint : au tribunal de première instance de Turnhout : 1, à partir du 1 er - Malines : 1, à partir du 1 er septembre 2002; - G | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij het vredegerecht van het tweede kanton Leuven : 1, vanaf 1 september 2002; - adjunct-griffier : bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout : 1, vanaf 1 september 2002; - bij de a - Mechelen : 1, vanaf 1 september 2002; - Gent : 1, vanaf 1 september 2002; - bij de politi(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier à la justice de paix du deuxième canton de Louvain : 1, à partir du 1er septembre 2002; - greffier adjoint : au tribunal de première instance de Turnhout : 1, à partir du 1er septembre.2002; - au tribunal du travail de : | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij het vredegerecht van het tweede kanton Leuven : 1, vanaf 1 september 2002; - adjunct-griffier : bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout : 1, vanaf 1 september 2002; - bij de arbeidsrechtbank te : |
- Malines : 1, à partir du 1er septembre 2002; | - Mechelen : 1, vanaf 1 september 2002; |
- Gand : 1, à partir du 1er septembre 2002; | - Gent : 1, vanaf 1 september 2002; |
- au tribunal de police de : | - bij de politierechtbank te : |
- Anvers : 1, à partir du 1er septembre 2002; | - Antwerpen : 1, vanaf 1 september 2002; |
- Gand : 1, à partir du 1er septembre 2002; | - Gent : 1, vanaf 1 september 2002; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Termonde 1, à partir du 1er septembre 2002. | de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1, vanaf 1 september |
Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être | 2002. De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du | Directoraat-Generaal Rechterlijke Oorganisatie - Dienst |
Personnel - 3PP/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken - 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |