← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de bruxelles
: 1 ; - employé au greffe : - du tibunal de commerce d'Anvers : 1; -
du tribunal de police de Charleroi : 1; - employé au parquet : (...) - Anvers : 1; - Bruxelles : 1;
- de l'auditeur du travail de Hasselt : 1. Les candid(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de bruxelles : 1 ; - employé au greffe : - du tibunal de commerce d'Anvers : 1; - du tribunal de police de Charleroi : 1; - employé au parquet : (...) - Anvers : 1; - Bruxelles : 1; - de l'auditeur du travail de Hasselt : 1. Les candid(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 ; - beambte bij de griffie : - van de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 1; - van de politierechtbank te Charleroi : 1; (...) - beambte bij het parket : - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg t(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier au tribunal de première instance de bruxelles : 1 (*); | - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 (*); |
- employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
- du tibunal de commerce d'Anvers : 1; | - van de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 1; |
- du tribunal de police de Charleroi : 1; | - van de politierechtbank te Charleroi : 1; |
- employé au parquet : | - beambte bij het parket : |
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : | - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Anvers : 1; | - Antwerpen : 1; |
- Bruxelles : 1; | - Brussel : 1; |
- de l'auditeur du travail de Hasselt : 1. | - van de arbeidsauditeur te Hasselt : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. |