Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du cinquième canton de Bruxelles : 1, à partir du 5 avril 2003 ; - greffier au tribunal de première instance de Bruxelles : 5 (*); - greffier adjoint : (...) - à la justice de paix du premier canton de Charleroi : 1; - rédacteur au greffe : - du tr(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du cinquième canton de Bruxelles : 1, à partir du 5 avril 2003 ; - greffier au tribunal de première instance de Bruxelles : 5 (*); - greffier adjoint : (...) - à la justice de paix du premier canton de Charleroi : 1; - rédacteur au greffe : - du tr(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het vijfde kanton Brussel : 1, vanaf 5 april 2003 ; - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 5 (*); - adjunct-griffier : - bij (...) - bij het vredegerecht van het eerste kanton Charleroi : 1; - opsteller bij de griffie : (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
- greffier en chef de la justice de paix du cinquième canton de - hoofdgriffier van het vredegerecht van het vijfde kanton Brussel :
Bruxelles : 1, à partir du 5 avril 2003 (*); 1, vanaf 5 april 2003 (*);
- greffier au tribunal de première instance de Bruxelles : 5 (*); - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 5 (*);
- greffier adjoint : - adjunct-griffier :
- au tribunal du travail de Termonde : 1; - bij de arbeidsrechtbank te Dendermonde : 1;
- à la justice de paix du premier canton de Charleroi : 1; - bij het vredegerecht van het eerste kanton Charleroi : 1;
- rédacteur au greffe : - opsteller bij de griffie :
- du tribunal de commerce de Mons : 1; - van de rechtbank van koophandel te Bergen : 1;
- de la justice de paix du premier canton de Bruxelles : 1 (*); - van het vredegerecht van het eerste kanton Brussel : 1 (*);
- employé au greffe du tribunal de commerce de Nivelles : 1; - beambte bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Nijvel :
- agent administratif au greffe du tribunal de première instance de 1; - administratief agent bij de griffie van de rechtbank van eerste
Bruxelles : 1, à partir du 1er octobre 2002 (**); aanleg te Brussel : 1, vanaf 1 oktober 2002 (**);
- secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Courtrai, d'Ypres - secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Kortrijk, te
et de Furnes : 1, à partir du 22 juillet 2002; Ieper en te Veurne : 1, vanaf 22 juli 2002;
- rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de
première instance de Gand : 1; rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1;
- employé au parquet : - beambte bij het parket :
- de la cour d'appel de Gand : 1; - van het hof van beroep te Gent : 1;
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Gand : - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te
1; Gent : 1;
- de l'auditeur du travail de Courtrai, d'Ypres et de Furnes : 1. - van de arbeidsauditeur te Kortrijk, te Ieper en te Veurne : 1.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik
l'emploi des langues en matière judiciaire. der talen in gerechtszaken.
(**) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de (**) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van
téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad
grade d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19
1996). maart 1996).
^