← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de :
- Anvers 1; - Charleroi : 1; - greffier adjoint au tribunal de police d'Ypres : 1;
- greffier adjoint à la justice de paix du canton de : -
- Namur I : 1, à partir du 1 er août 2002; - employé au greffe :
- du tribunal (...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de : - Anvers 1; - Charleroi : 1; - greffier adjoint au tribunal de police d'Ypres : 1; - greffier adjoint à la justice de paix du canton de : - - Namur I : 1, à partir du 1 er août 2002; - employé au greffe : - du tribunal (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te : - Antwerpen : 1; - Charleroi : 1; - adjunct-griffier bij de politierechtbank te Ieper : 1; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het - Sprimont : 1; - Namen I : 1, vanaf 1 augustus 2002; - beambte bij de griffie : - van(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| - greffier au tribunal de première instance de : | - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
| - Anvers 1; | - Antwerpen : 1; |
| - Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
| - greffier adjoint au tribunal de police d'Ypres : 1; | - adjunct-griffier bij de politierechtbank te Ieper : 1; |
| - greffier adjoint à la justice de paix du canton de : | - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton : |
| - Sprimont : 1; | - Sprimont : 1; |
| - Namur I : 1, à partir du 1er août 2002; | - Namen I : 1, vanaf 1 augustus 2002; |
| - employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
| - du tribunal de commerce de Gand : 1; | - van de rechtbank van koophandel te Gent : 1; |
| - du tribunal de police de Tongres : 1; | - van de politierechtbank te Tongeren : 1; |
| - de la justice de paix du troisième canton d'Anvers : 1; | - van het vredegerecht van het derde kanton Antwerpen : 1; |
| - de la justice de paix du canton de Brasschaat : 1; | - van het vredegerecht van het kanton Brasschaat : 1; |
| - de la justice de paix du canton de Soignies-Le Roeulx : 1; | - van het vredegerecht van het kanton Zinnik-Le Roeulx : 1; |
| - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
| première instance de Termonde : 1, à partir du 1er avril 2003; | rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde 1, vanaf 1 april 2003; |
| - secrétaire adjoint au parquet de l'auditeur du travail près le | - adjunct-secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur bij de |
| tribunal du travail de Liège : 1, à partir du 1er août 2002; | arbeidsrechtbank te Luik : 1, vanaf 1 augustus 2002; |
| - rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de |
| première instance de : | rechtbank van eerste aanleg te : |
| - Nivelles : 1, à partir du 1er août 2002; | - Nijvel : 1, vanaf 1 augustus 2002; |
| - Nivelles : 1; | - Nijvel : 1; |
| - Mons 1. | - Bergen : 1. |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
| Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
| Personnel, 3/P/R.O. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
| dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
| Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
| réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
| greffes et les parquet des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
| qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
| Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
| worden gericht. | |