← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de commerce d'Anvers : 1, à partir
du 1 er septembre 2002; - greffier adjoint à la cour du travail de Mons : 1; -
greffier adjoint à la justice de paix du dixième canton d'Anvers : 1, à partir du 1 er (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de commerce d'Anvers : 1, à partir du 1 er septembre 2002; - greffier adjoint à la cour du travail de Mons : 1; - greffier adjoint à la justice de paix du dixième canton d'Anvers : 1, à partir du 1 er (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 1, vanaf 1 september 2002; - adjunct-griffier bij het arbeidsgerechthof te Bergen : 1; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het tien - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout : 1; - opsteler bij het (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier au tribunal de commerce d'Anvers : 1, à partir du 1er | - griffier bij de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 1, vanaf 1 |
septembre 2002; | september 2002; |
- greffier adjoint à la cour du travail de Mons : 1; | - adjunct-griffier bij het arbeidsgerechthof te Bergen : 1; |
- greffier adjoint à la justice de paix du dixième canton d'Anvers : | - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het tiende kanton |
1, à partir du 1er mars 2003; | Antwerpen : 1, vanaf 1 maart 2003; |
employé au greffe du tribunal de première instance de Turnhout : 1; | - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout : 1; |
- rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - opsteler bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Bruxelles : 1; | rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1; |
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beamte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de Bruxelles : 1. | van eerste aanleg te Brussel : 1; |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
- Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken |
Personnel - 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | - 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. |