← Retour vers "Huissiers de justice. - Place vacante - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire
de Gand : 1. Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par lettre recommandée
à la poste à M. le Ministre de la Justice, Dire
"
Huissiers de justice. - Place vacante - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Gand : 1. Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, Dire | Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekking - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Gent : 1. De kandidaat voor een ambt van gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag bij een ter post aangetekende brief tot de heer Minister va |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Huissiers de justice. - Place vacante | Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekking |
- huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Gand : 1. | - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Gent : 1. |
Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par | De kandidaat voor een ambt van gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag |
lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, | bij een ter post aangetekende brief tot de heer Minister van Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, et au | 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, en tot de voorzitter van |
président de la Chambre nationale des huissiers de justice et | de Nationale Kamer van de gerechtsdeurwaarders en zendt eveneens |
également par recommandé une copie de celle-ci, ainsi que son dossier | aangetekend een afschrift ervan samen met zijn dossier, bevattende de |
comprenant des documents prouvant qu'il remplit les conditions prévues | documenten die staven dat hij voldoet aan de voorwaarden gesteld in |
à l'article 510 du Code judiciaire, au syndic-président du conseil de | artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek, aan de syndicus-voorzitter |
la chambre d'arrondissement dans lequel il demande sa nomination, dans | van de raad van de arrondissementskamer waar hij solliciteert, binnen |
un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 512 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 512 van het Gerechtelijk Wetboek). |