← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint : - au tribunal de première
instance d'Anvers : 5; - à la justice de paix du troisième canton d'Anvers : 1, à partir du
1 er juillet 2002; - employé au greffe : - du - du tribunal de police de Courtrai : 1; - de la justice de
paix du canton de Genk : 1; - s(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint : - au tribunal de première instance d'Anvers : 5; - à la justice de paix du troisième canton d'Anvers : 1, à partir du 1 er juillet 2002; - employé au greffe : - du - du tribunal de police de Courtrai : 1; - de la justice de paix du canton de Genk : 1; - s(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 5; - bij het vredegerecht van het derde kanton Antwerpen : 1, vanaf 1 juli 2002; - beambte bij de griffie : - van - van de politierechtbank te Kortrijk : 1; - van het vredegerecht van het kanton Genk : 1; (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- au tribunal de première instance d'Anvers : 5; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 5; |
- à la justice de paix du troisième canton d'Anvers : 1, à partir du 1er | - bij het vredegerecht van het derde kanton Antwerpen : 1, vanaf 1 |
juillet 2002; | juli 2002; |
- employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
- du tribunal de première instance d'Anvers : 2; | - van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen 2; |
- du tribunal de police de Courtrai : 1; | - van de politierechtbank te Kortrijk : 1; |
- de la justice de paix du canton de Genk : 1; | - van het vredegerecht van het kanton Genk : 1; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance d'Anvers : 1; | de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; |
- employé au parquet de l'auditeur du travail de Bruges : 1. | - beambte bij het parket van de arbeidsauditeur te Brugge : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken |
Personnel - 3/P/R.O. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attetation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen orgaisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. |