← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef du tribunal de première instance de
Charleroi : 1, à partir du 3 janvier 2003; - greffier adjoint au tribunal de première instance
de Liège 1; - rédacteur au greffe de la justice de pa Les
candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef du tribunal de première instance de Charleroi : 1, à partir du 3 janvier 2003; - greffier adjoint au tribunal de première instance de Liège 1; - rédacteur au greffe de la justice de pa Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1, vanaf 3 januari 2003; - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1; - opsteller bij de griffie van het vre De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier en chef du tribunal de première instance de Charleroi : 1, | - hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1, |
à partir du 3 janvier 2003; | vanaf 3 januari 2003; |
- greffier adjoint au tribunal de première instance de Liège 1; | - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1; |
- rédacteur au greffe de la justice de paix du canton de Saint-Nicolas | - opsteller bij de griffie van het vredegerecht van het kanton |
: 1. | Saint-Nicolas : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. |