← Retour vers "Huissiers de justice. - Place vacante - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire
de Tournai : 1 . Le candidat à une place de huissier de justice
adresse sa requête par lettre recommandée à la poste à(...)
"
Huissiers de justice. - Place vacante - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Tournai : 1 . Le candidat à une place de huissier de justice adresse sa requête par lettre recommandée à la poste à(...) | Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekking - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Doornik : 1 . De kandidaat voor een ambt tot gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag bij een ter post aangetekende br(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Huissiers de justice. - Place vacante | Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekking |
- huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Tournai : 1 | - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Doornik : 1 |
(à partir du 16 novembre 2002). | (vanaf 16 november 2002). |
Le candidat à une place de huissier de justice adresse sa requête par | De kandidaat voor een ambt tot gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag |
lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, | bij een ter post aangetekende brief tot de heer Minister van Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, et au président | 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, en tot de voorzitter van |
de la Chambre nationale des huissiers de justice et également par | de Nationale Kamer van de gerechtsdeurwaarders en zendt eveneens |
recommandé une copie de celle-ci, ainsi que son dossier comprenant des | aangetekend een afschrift ervan samen met zijn dossier, bevattende de |
documents prouvant qu'il remplit les conditions prévues à l'article | documenten die staven dat hij voldoet aan de voorwaarden gesteld in |
510 du Code judiciaire, au syndic-président du conseil de la chambre | artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek, aan de syndicus-voorzitter |
d'arrondissement dans lequel il demande sa nomination, dans un délai | van de arrondissementskamer waar hij solliciteert, binnen een termijn |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
(article 512 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 512 van het Gerechtelijk Wetboek). |