← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Au Moniteur belge du 22 mars 2002, page 12140, lignes
26 et 27, la place vancate de secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première
instance de Hasselt, est annulée; - greffier adoint au tribunal de première instance de Termonde
: 1, à partir du 1 er juin(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Au Moniteur belge du 22 mars 2002, page 12140, lignes 26 et 27, la place vancate de secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Hasselt, est annulée; - greffier adoint au tribunal de première instance de Termonde : 1, à partir du 1 er juin(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen In het Belgisch Staatsblad van 22 maart 2002, bladzijde 12140, regels 27 en 28, is de vacante plaats van adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanl - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1, vanaf 1 juni 2002; - (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes Au Moniteur belge du 22 mars 2002, page 12140, lignes 26 et 27, la place vancate de secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Hasselt, est annulée; - greffier adoint au tribunal de première instance de Termonde : 1, à partir du 1er juin 2002; - rédacteur au greffe du : | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen In het Belgisch Staatsblad van 22 maart 2002, bladzijde 12140, regels 27 en 28, is de vacante plaats van adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt geannuleerd; - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1, vanaf 1 juni 2002; - opsteller bij de griffie van : |
- tribunal de première instance d'Anvers : 1; | - de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; |
- tribunal de commerce d'Anvers : 1; | - de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 1; |
- employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
- du tribunal de première instance d'Anvers : 1; | - van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; |
- du tribunal de commerce de Bruges : 1; | - van de rechtbank van koophandel te Brugge : 1; |
- de la justice de paix du canton de Wetteren-Zele : 1; | - van het vredegerecht van het kanton Wetteren-Zele : 1; |
- secrétaire au parquet du procureur du roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Bruges : 1, à partir du 1er février 2003; | rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1, vanaf 1 februari 2003; |
- employé au parquet : | - beambte bij het parket : |
- de la cour d'appel d'Anvers : 1; | - van het hof van beroep te Antwerpen : 1; |
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
d'Audenarde : 1. | Oudenaarde : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressés par lettre recommandée à la poste au « Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de « Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken |
personnel - 3/P/R.O. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », | - 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en de parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. |