← Retour vers "Huissiers de justice. - Place vacante - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire
d'Anvers : 1 . Le candidat à une place d'huissier
de justice adresse sa requête par lettre recommandée à (...)
"
Huissiers de justice. - Place vacante - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers : 1 . Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par lettre recommandée à (...) | Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekking - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen : 1 . De kandidaten voor een ambt tot gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag bij een ter post aangetekende(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Huissiers de justice. - Place vacante | Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekking |
- huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers : 1 (à partir du 1er septembre 2002). | - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen : 1 (vanaf 1 september 2002). |
Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par | De kandidaten voor een ambt tot gerechtsdeurwaarder richt zijn |
lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, Direction | aanvraag bij een ter post aangetekende brief aan de Minister van |
générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel 3/P/O. J. | Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, et au président de la | Personeelszaken 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, en tot de |
Chambre nationale des huissiers de justice et également par recommandé | voorzitter van de Nationale Kamer van de gerechtsdeurwaarders en zendt |
eveneens aangetekend een afschrift ervan samen met zijn dossier, | |
une copie de celle-ci, ainsi que son dossier comprenant des documents | bevattende de documenten die staven dat hij voldoet aan de voorwaarden |
prouvant qu'il remplit les conditions prévues à l'article 510 du Code | gesteld in artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek, aan de |
judiciaire, au syndic-président du conseil de la Chambre | syndicus-voorzitter van de arrondissementskamer waar hij solliciteert, |
d'arrondissement dans lequel il demande sa nomination, dans un délai | |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | binnen een termijn van een maand na de bekendmaking van de vacature in |
(article 512 du Code judiciaire). | het Belgisch Staatsblad (artikel 512 van het Gerechtelijk Wetboek). |