Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - employé au greffe : - du tribunal de première instance de Turnhout : 1; - des tribunaux de commerce de Dinant et de Marche-en-Famenne : 1, à partir du 1 er avril 2002; - traducteur au Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - employé au greffe : - du tribunal de première instance de Turnhout : 1; - des tribunaux de commerce de Dinant et de Marche-en-Famenne : 1, à partir du 1 er avril 2002; - traducteur au Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - beambte bij de griffie : - van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout : 1; - van de rechtbanken van koophandel te Dinant en te Marche-en-Famenne : 1, vanaf 1 april 2002; - vertaler bi De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - employé au greffe : - du tribunal de première instance de Turnhout : 1; - des tribunaux de commerce de Dinant et de Marche-en-Famenne : 1, à partir du 1er avril 2002; - traducteur au parquet de la cour du travail d'Anvers : 1, à partir MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - beambte bij de griffie : - van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout : 1; - van de rechtbanken van koophandel te Dinant en te Marche-en-Famenne : 1, vanaf 1 april 2002;
du 6 août 2002. - vertaler bij het parket van het arbeidshof te Antwerpen : 1, vanaf 6
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être augustus 2002. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, een ter post aangetekend schrijven aan de Minister van Justitie,
Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken,
3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
(article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te
worden gericht.
^