← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef du tribunal de première instance de
Louvain : 1, à partir du 1 er décembre 2002; - greffier adjoint :
- à la cour d'appel de Bruxelles : 1; - au tribunal de première in
- au tribunal de première instance de Courtrai : 1; - au tribunal de commerce de Bruges : 1;"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef du tribunal de première instance de Louvain : 1, à partir du 1 er décembre 2002; - greffier adjoint : - à la cour d'appel de Bruxelles : 1; - au tribunal de première in - au tribunal de première instance de Courtrai : 1; - au tribunal de commerce de Bruges : 1; | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1, vanaf 1 december 2002; - adjunct-griffier : - bij het hof van beroep te Brussel : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg te - bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk : 1; - bij de rechtbank van koophandel te Bru(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier en chef du tribunal de première instance de Louvain : 1, à | - hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1, |
partir du 1er décembre 2002; | vanaf 1 december 2002; |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- à la cour d'appel de Bruxelles : 1; | - bij het hof van beroep te Brussel : 1; |
- au tribunal de première instance de Nivelles : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel : 1; |
- au tribunal de première instance de Courtrai : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk : 1; |
- au tribunal de commerce de Bruges : 1; | - bij de rechtbank van koophandel te Brugge : 1; |
- à la justice de paix du canton de Limbourg-Aubel : 1; | - bij het vredegerecht van het kanton Limburg-Aubel : 1; |
- employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
- du tribunal de première instance de Turnhout : 1; | - van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout : 1; |
- de la justice de paix du canton de Marche-en-Famenne-Durbuy : 1; | - van het vredegerecht van het kanton Marche-en-Famenne-Durbuy : 1; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Louvain : 1; | de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1; |
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de Dinant : 1. | van eerste aanleg te Dinant : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de Minister van Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel | Directoraat Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken |
3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. |