← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint au tribunal du travail de Charleroi
: 1; - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Mons : 1; - employé
au greffe du tribunal de police de Namur : 1; - secrétaire a -
de la cour d'appel de Gand : 1; - du procureur du Roi près le tribunal de première instance(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint au tribunal du travail de Charleroi : 1; - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Mons : 1; - employé au greffe du tribunal de police de Namur : 1; - secrétaire a - de la cour d'appel de Gand : 1; - du procureur du Roi près le tribunal de première instance(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen -adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Charleroi : 1; - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1; - beambte bij de griffie van de politierechtbank te Namen : - adjunct-secretaris bij het parket : - van het hof van beroep te Gent : 1; - van de procu(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint au tribunal du travail de Charleroi : 1; - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Mons : 1; - employé au greffe du tribunal de police de Namur : 1; - secrétaire adjoint au parquet : | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen -adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Charleroi : 1; - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1; - beambte bij de griffie van de politierechtbank te Namen : 1; - adjunct-secretaris bij het parket : |
- de la cour d'appel de Gand : 1; | - van het hof van beroep te Gent : 1; |
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : | - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Hasselt : 1; | - Hasselt : 1; |
- Nivelles : 1; | - Nijvel : 1; |
- employé au parquet de la cour d'appel d'Anvers : 1. | - beambte bij het parket van het hof van beroep te Antwerpen : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressés par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de Minister van Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. |