← Retour vers "Sélection comparative d'assistants techniques (spécialité chauffage) (rang 26E), d'expression
française, pour la Régie des Bâtiments (emploi vacant à Liège) Une réserve de 10 lauréats maximum,
valable deux ans, sera établie. Si plusieurs l(...) Conditions
d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme requis au 20 a(...)"
Sélection comparative d'assistants techniques (spécialité chauffage) (rang 26E), d'expression française, pour la Régie des Bâtiments (emploi vacant à Liège) Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs l(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme requis au 20 a(...) | Vergelijkende selectie van Franstalige technische assistenten (m/v) (rang 26) voor de Regie der Gebouwen (vacante plaats te Luik) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Ind(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma('s) op(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative d'assistants techniques (m/f) (spécialité | Vergelijkende selectie van Franstalige technische assistenten |
chauffage) (rang 26E), d'expression française, pour la Régie des | (verwarming) (m/v) (rang 26) voor de Regie der Gebouwen (vacante |
Bâtiments (emploi vacant à Liège) | plaats te Luik) |
Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, |
plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en | laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal |
leur faveur. | punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre citoyen de l'Union européenne. | 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplôme requis au 20 avril 2002 : | 2. Vereist(e) diploma('s) op 20 april 2002 : |
Diplômes de l'enseignement supérieur de type court (p. ex. : graduat) | Diploma's van het hoger onderwijs van het korte type (bv. graduaat) |
obtenu dans une section technique d'exploitation des énergies | |
thermiques, chauffage, climatisation ou électromécanique ou diplôme | behaald in een afdeling verwarming, climatisatie of elektromechanica |
d'ingénieur technicien obtenu dans l'une des sections précitées. | of een diploma van technisch ingenieur in één van deze afdelingen. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 19.437,63 euros, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 19.437,63 euro, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 20 avril 2002. | Solliciteren kan tot 20 april 2002. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au n° 070-66 66 30), par | U reageert per telefoon (enkel op het nr. 070-66 66 30), fax (02-214 |
fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, « Division Sélections et | 45 61) of brief (SELOR, Dienst « Afdeling selectie en rekrutering |
Recrutement de l'Etat fédéral », Quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). | Federale Overheid », Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). |
Contactez notre ligne info au n° 02-214 45 55. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nr. 02-214 45 55. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre site web | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
http ://www.selor.be | http ://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. | rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma. |
N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (AFG02055) de la | Vergeet niet het refertenummer (AFG02055) van de selectieprocedure te |
procédure de sélection. | vermelden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |