← Retour vers "Emplois vacants d'auditeur général des finances aux services centraux de l'Administration
de la fiscalité des entreprises et des revenus du Ministère des Finances. - Appel aux candidats Trois
emplois d'auditeur général des finances aux(...) Peuvent être nommés à
ce grade : - les agents de l'Etat titulaires d'un grade du rang 15; - l(...)"
Emplois vacants d'auditeur général des finances aux services centraux de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus du Ministère des Finances. - Appel aux candidats Trois emplois d'auditeur général des finances aux(...) Peuvent être nommés à ce grade : - les agents de l'Etat titulaires d'un grade du rang 15; - l(...) | Vacante betrekkingen van auditeur-generaal van financiën bij de centrale diensten van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit van het Ministerie van Financiën. - Oproep tot kandidaten Drie betrekkingen van auditeur(...) Kunnen benoemd worden tot die graad : - de rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van (...) |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES Emplois vacants d'auditeur général des finances (rang 15) aux services centraux de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus du Ministère des Finances. - Appel aux candidats Trois emplois d'auditeur général des finances aux services centraux de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus du Ministère des Finances, sont à conférer. Peuvent être nommés à ce grade : - les agents de l'Etat titulaires d'un grade du rang 15; - les agents du ministère où les emplois sont à conférer, qui sont | MINISTERIE VAN FINANCIEN Vacante betrekkingen van auditeur-generaal van financiën (rang 15) bij de centrale diensten van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit van het Ministerie van Financiën. - Oproep tot kandidaten Drie betrekkingen van auditeur-generaal van financiën bij de centrale diensten van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit van het Ministerie van Financiën zijn te begeven. Kunnen benoemd worden tot die graad : - de rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van rang 15; - de ambtenaren van het ministerie waar de betrekkingen te begeven |
titulaires d'un grade du rang 13 et qui comptent au moins un an | zijn, die titularis zijn van een graad van rang 13 en die ten minste |
d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1. | één jaar graadanciënniteit en twaalf jaar anciënniteit in niveau 1 |
Les agents titulaires d'un grade du rang 15 des organismes d'intérêt | tellen. De ambtenaren die een graad van rang 15 van de instellingen van |
public auxquels l'arrêté royal du 16 juillet 1998 relatif à la | openbaar nut bekleden waarop het koninklijk besluit van 16 juli 1998 |
mobilité du personnel de certains services publics a été rendu | betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige |
applicable, peuvent également être nommés aux emplois vacants. | overheidsdiensten van toepassing werd verklaard, kunnen eveneens |
benoemd worden in de vacante betrekkingen. | |
Les conditions requises pour se porter candidat doivent être remplies | De vereiste voorwaarden om zich kandidaat te stellen moeten vervuld |
à la date du 1er mars 2002. | zijn op datum van 1 maart 2002. |
Description des fonctions : | Beschrijving van de functies : |
Conformément à l'article 5 de l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant | Overeenkomstig artikel 5 van het koninklijk besluit van 29 oktober |
le règlement organique du Ministère des Finances ainsi que les | 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van het Ministerie |
dispositions particulières y assurant l'exécution du statut des agents | van Financiën en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de |
de l'Etat, les auditeurs généraux des finances assistent les chefs | uitvoering van het statuut van het Rijkspersoneel, staan de |
d'administration dans leur mission de haute administration. | auditeurs-generaal van financiën de administratiechefs bij in hun |
En outre, dans les administrations fiscales, ils sont spécialement | hoge-administratieopdracht. |
chargés de la surveillance au niveau supérieur des services | Bovendien worden zij bij de fiscale besturen in het bijzonder belast |
extérieurs. Ils ont également pour mission de promouvoir la | met het toezicht op het hoogste vlak over de buitendiensten. Zij |
collaboration avec le personnel de ces services et avec celui des | hebben eveneens als opdracht de samenwerking met het personeel van die |
autres administrations. | diensten en met dit van de andere administraties te bevorderen. |
A cet effet, les auditeurs généraux des finances de l'Administration | Hiertoe kunnen de auditeurs-generaal van financiën van de |
de la fiscalité des entreprises et des revenus peuvent se voir | Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit één of meer |
attribuer une ou plusieurs des compétences suivantes à exercer sous | van de hierna volgende bevoegdheden worden toegekend die onder het |
l'autorité de la direction générale et du comité de gestion de cette | gezag van de algemene directie en het beheerscomité van die |
administration : | administratie worden uitgeoefend : |
a) haute surveillance des services extérieurs; cette mission implique | a) hoog toezicht over de buitendiensten; deze opdracht brengt |
de fréquents déplacements et des contacts réguliers avec les autorités | veelvuldige verplaatsingen en regelmatige contacten met de |
hiérarchiques locales afin, entre autres, de déterminer si les | plaatselijke leidinggevende ambtenaren met zich mee, onder meer om te |
objectifs poursuivis sont réalisés et si les directives sont | kunnen vaststellen of de nagestreefde doelstellingen worden |
correctement appliquées, d'informer la direction générale de la | verwezenlijkt en de richtlijnen behoorlijk worden toegepast, om de |
situation des différents services et de lui proposer, au besoin, des | algemene directie op de hoogte te houden van de toestand in de |
modifications structurelles ou fonctionnelles, de déterminer, en | verscheidene diensten en haar indien nodig structurele of functionele |
collaboration avec les fonctionnaires locaux, les priorités et | wijzigingen voor te stellen om, in samenwerking met de plaatselijke |
d'élaborer une ligne de conduite; | ambtenaren, de prioriteiten vast te leggen en een gedragslijn uit te |
b) haute direction d'un ou de plusieurs services techniques de | werken; b) hoge leiding van één of meer technische diensten van het |
l'administration centrale chargés de l'élaboration et de l'application | hoofdbestuur die belast zijn met de uitwerking en de toepassing van de |
des normes fiscales dans le domaine de la taxation; | fiscale normen op het vlak van taxatie; |
c) haute direction des services logistiques de l'administration | c) hoge leiding van de logistieke diensten van het hoofdbestuur. |
centrale. Qualités souhaitées : | Gewenste eigenschappen : |
Les qualités suivantes seront particulièrement prises en considération | Er zal bijzondere aandacht worden besteed aan de volgende |
: | eigenschappen : |
* une connaissance étendue des matières et procédures propres à | * een uitgebreide kennis inzake de materies en procedures eigen aan de |
l'Administration des contributions directes (secteur taxation) ou à | Administratie der directe belastingen (sector taxatie) of aan de |
l'Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines | Administratie van de BTW, registratie en domeinen (sector BTW); |
(secteur T.V.A.); * une bonne connaissance de la structure, de l'organisation et du | * degelijke kennis van de structuur, de organisatie en de werking van |
fonctionnement des administrations fiscales; | de fiscale administraties; |
* une bonne connaissance de la restructuration actuellement en cours | * degelijke kennis van de herstructurering die momenteel in het |
au sein du département et de ses objectifs; | departement wordt doorgevoerd en van de doelstellingen ervan; |
* une aptitude au travail en équipe; | * geschiktheid om in een team te werken; |
* le souci permanent d'une collaboration franche et aisée entre les différents services placés sous l'autorité du directeur général et du comité de gestion; * une ouverture d'esprit au changement et à l'innovation; * une aptitude au management (autorité et persuasion, capacité de diriger, prise de décision, faculté de jugement) et à la gestion (détermination des objectifs et des résultats à obtenir, fixation de priorités, élaboration d'une ligne de conduite, évaluation des résultats), des capacités d'organisation et de coordination (aptitude à donner des instructions claires et à donner des impulsions); | * permanente bezorgdheid voor een vlotte samenwerking tussen de verschillende diensten die onder het gezag vallen van de directeur-generaal en het beheerscomité; * openheid van geest omtrent verandering en vernieuwing; * aanleg voor management (over gezag en overtuigingskracht beschikken, leiding kunnen geven, beslissingen kunnen nemen, beoordelingsvermogen bezitten) en voor beheer (te bereiken doelstellingen en resultaten bepalen, prioriteiten vastleggen, een gedragslijn uittekenen, resultaten beoordelen), over organisatie- en coördinatievermogen beschikken (duidelijke richtlijnen kunnen uitvaardigen en impulsen kunnen geven); |
* une présentation soignée ainsi qu'une grande résistance tant | * een verzorgd voorkomen en een groot weerstandsvermogen, zowel fysiek |
physique que psychique; | als psychisch; |
* un intérêt pour l'information et les méthodes modernes de gestion; | * belangstelling voor informatisering en moderne beheersmethoden; |
* un sens de la diplomatie, de la communication et des ressources | * zin voor diplomatie, voor communicatie en voor human resources |
humaines (motivation et stimulation du personnel, dialogue avec les | (motiveren en stimuleren van het personeel, dialoog met de ambtenaren |
fonctionnaires du terrain, aptitude à évaluer et à estimer des | die veldwerk verrichten, de prestaties kunnen evalueren en |
prestations); | beoordelen); |
* une grande disponibilité, une importante capacité de travail et une grande faculté d'adaptation. Les candidats intéressés sont invités à faire parenir leur candicature, par lettre recommandée, au Secrétariat général du Ministère des Finances, rue de la Loi 14, à 1000 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la parution de ce présent avis au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). La lettre de candidature doit mentionner : la date, le nom, les prénoms et le grade du candidat, et le Ministère ou l'Organisme d'intérêt public dont il relève. Il sera accusé réception des candidatures. Le Ministre des Finances, | * een grote beschikbaarheid, een grote werkkracht en een groot aanpassingsvermogen. De belangstellende kandidaten worden verzocht hun kandidaatstelling per ter post aangetekende brief te richten aan het Algemeen Secretariaat van het Ministerie van Financiën, Wetstraat 14, te 1000 Brussel, binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (poststempel geldt als bewijs). In de sollicitatiebrief moeten worden vermeld : de datum, de naam, voornamen en graad van de gegadigde, en het Ministerie of de Instelling van openbaar nut waaronder hij ressorteert. Ontvangst zal gemeld worden van de kandidaatstellingen. De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |