Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Détachement de fonctionnaires de police en tant que fonctionnaires de liaison auprès des gouverneurs de province Les gouverneurs de province doivent apporter leur collaboration à la poursuite et au soutien de la réforme des polices au niveau loc a) Emplois vacants A cet effet, les gouverneurs des provinces suivantes procèderont en 2002 à la(...)"
Détachement de fonctionnaires de police en tant que fonctionnaires de liaison auprès des gouverneurs de province Les gouverneurs de province doivent apporter leur collaboration à la poursuite et au soutien de la réforme des polices au niveau loc a) Emplois vacants A cet effet, les gouverneurs des provinces suivantes procèderont en 2002 à la(...) Detachering van politieambtenaren als verbindingsambtenaren bij de provinciegouverneurs De provinciegouverneurs dienen hun medewerking te verlenen aan de verdere uitvoering en de ondersteuning van de politiehervorming op lokaal vlak. Het is daar a) Vacatures De gouverneurs van de volgende provincies zullen daarom in 2002 overgaan tot de aan(...)
MINISTERE DE L'INTERIEUR Détachement de fonctionnaires de police en tant que fonctionnaires de liaison auprès des gouverneurs de province Les gouverneurs de province doivent apporter leur collaboration à la poursuite et au soutien de la réforme des polices au niveau local. A cette fin, il est indispensable d'assurer aux gouverneurs la collaboration des fonctionnaires de liaison pour le suivi et le soutien de la réforme des polices. a) Emplois vacants A cet effet, les gouverneurs des provinces suivantes procèderont en MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN Detachering van politieambtenaren als verbindingsambtenaren bij de provinciegouverneurs De provinciegouverneurs dienen hun medewerking te verlenen aan de verdere uitvoering en de ondersteuning van de politiehervorming op lokaal vlak. Het is daarom noodzakelijk de gouverneurs de medewerking te verzekeren van verbindingsambtenaren voor de opvolging en de ondersteuning van de politiehervorming. a) Vacatures
2002 à la désignation de fonctionnaires de liaison pour un terme De gouverneurs van de volgende provincies zullen daarom in 2002
overgaan tot de aanwijzing van verbindingsambtena(a)r(en) voor een
renouvelable de maximum cinq ans : hernieuwbare termijn van maximum vijf jaar :
Province du BRABANT-FLAMAND Provincie VLAAMS-BRABANT
- Nombre d'emplois de fonctionnaires de liaison disponibles : 1 emploi - Aantal beschikbare plaatsen van verbindingsambtenaar : 1
vacant de fonctionnaire de liaison pour l'appui méthodologique du verbindingsambtenaar voor het methodologisch ondersteunen van de
développement organisationnel de la police locale et d'une politique organisatieontwikkeling van de lokale politie en een globaal
de sécurité zonale intégrée sur un plan global. geïntegreerd zonaal veiligheidsbeleid.
- Profil : - Profiel :
La loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, De wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde
structuré à deux niveaux a secoué profondément le paysage policier. politie, gestructureerd op twee niveaus, heeft het politielandschap
Parallèlement à un affinement plus concret des tâches et des
compétences entre respectivement la police fédérale et la police grondig door mekaar geschud. Naast een meer concrete aflijning van
locale, la réforme des polices a introduit, sur le plan local, un taken en bevoegdheden tussen respectievelijk de federale en de lokale
agrandissement d'échelle obligatoire, qui auparavant n'existait que politie heeft de politiehervorming op het lokale vlak een verplichte
sur base volontaire, sous le vocable de collaboration intercommunale. schaalvergroting, die voordien enkel op vrijwillige basis onder de
La fusion de plusieurs corps de police communal et de brigades de noemer intergemeentelijke samenwerking' bestond, ingevoerd. Het
gendarmerie en une seule structure de collaboration sous la direction samensmelten van meerdere gemeentelijke politiekorpsen en
centrale d'un seul chef de police suppose non seulement une rijkswachtbrigades in één samenwerkingsverband onder de centrale
intégration de cultures de police et de méthodes de travail leiding van één politiechef veronderstelt niet alleen een integratie
distinctes, mais également l'élaboration d'une nouvelle politique en van onderscheiden politieculturen en werkmethodes, maar ook het
matière de police tenant compte d'une part, des aspirations et uittekenen van een nieuw politiebeleid, rekening houdend enerzijds met
souhaits des responsables politiques locaux et, d'autre part, des de verzuchtingen en wensen van de lokale beleidsverantwoordelijken en
lignes de forces établies au niveau fédéral. anderzijds met de op federaal niveau vastgelegde krachtlijnen.
Sur le plan local, le besoin d'échanger des expériences existe de plus Meer en meer ontstaat op het lokale niveau bij de korpschefs en
en plus chez les chefs de corps et leurs collaborateurs policiers en politiemedewerkers in het algemeen de behoefte om op dat vlak
général, en partant de processus du développement continu de leur ervaringen uit te wisselen, gaande van het proces van de voortdurende
corps de police zonal, de la rédaction de plans zonaux de sécurité, de ontwikkeling van hun zonaal politiekorps, het opstellen van zonale
l'implémentation du community policing et de l'amélioration de la veiligheidsplannen, het implementeren van community policing en het
qualité du service presté dans le cadre d'une politique de sécurité verbeteren van de kwaliteit van de dienstverlening kaderend in een
zonale intégrée sur un plan global. globaal geïntegreerd zonaal veiligheidsbeleid.
Les accompagnateurs de processus/collaborateurs à la gestion locaux Lokale procesbegeleiders/beleidsmedewerkers zullen binnen de eigen
veilleront dans leur propre zone de police à l'accompagnement, au politiezone instaan voor het begeleiden, ondersteunen, stimuleren en
soutien, à la stimulation et au suivi de divers projets et processus. opvolgen van diverse projecten en processen.
Au niveau provincial, le fonctionnaire de liaison qui sera détaché Op provinciaal niveau zal de te detacheren verbindingsambtenaar
veillera à l'élaboration et la coordination d'un réseau
d'accompagnateurs de processus locaux. Il pourra également être fait instaan voor de uitbouw en de coördinatie van een netwerk van lokale
appel à lui(elle) de manière ponctuelle pour l'accompagnement, sur le procesbegeleiders. Op hem/haar zal tevens een punctueel beroep kunnen
plan de la méthodologie, de processus d'une certaine ampleur, gedaan worden voor de methodologische begeleiding van omvangrijke,
complexes et/ou délicats. ingewikkelde en/of delicate processen.
Le fonctionnaire de liaison doit posséder les aptitudes suivantes : De verbindingsambtenaar dient over de volgende vaardigheden te beschikken :
- les techniques permettant de travailler en vue de la réalisation de - technieken voor projectmatig en probleemoplossend werken, al dan
projets et de la résolution des problèmes, en partenariat ou non; niet in partnerschap;
- les techniques et méthodes pour l'élaboration et l'application - technieken en methoden voor het stapsgewijs toepassen en uitbouwen
progressive d'un développement continu en matière de gestion et van voortdurende beleids- en organisatieontwikkeling;
d'organisation;
- les techniques de planification, d'exécution, de mesurage et de - technieken voor het plannen, uitvoeren, meten en bijsturen van
correction de divers projets et activités; diverse projecten en activiteiten;
- les techniques et méthodes pour stimuler l'implémentation de la - technieken en methoden om het implementeren van gemeenschapsgerichte
police de proximité (community policing); politiezorg (community policing) te stimuleren;
- les techniques pour implémenter le développement d'une politique de - technieken om de ontwikkeling van een globaal geïntegreerd
sécurité intégrée sur un plan global. veiligheidsbeleid te implementeren.
Province du LIMBOURG Provincie LIMBURG
- Nombre d'emplois de fonctionnaires de liaison disponibles : 1 emploi - Aantal beschikbare plaatsen van verbindingsambtenaar : 1 betrekking
vacant de fonctionnaire de liaison auprès des services du gouverneur vacant voor verbindingsambtenaar bij de diensten van de gouverneur van
de la province du LIMBOURG. de provincie LIMBURG.
- Profil : - Profiel :
Le candidat doit répondre au profil repris à l'annexe de l'arrêté de kandidaat dient te beantwoorden aan het profiel opgenomen als
royal du 30 novembre 2001 fixant le nombre de fonctionnaires de bijlage bij het koninklijk besluit van 30 november 2001 houdende
vaststelling van het aantal verbindingsambtenaren van de
liaison des services de police auprès des gouverneurs de province et politiediensten bij de provinciegouverneurs en de voorwaarden en
les conditions et modalités de leur désignation (Moniteur belge du 13 modaliteiten van hun aanstelling (Belgisch Staatsblad van 13 februari
février 2002). Voir la description de profil mentionnée au point b) du présent appel. 2002). Zie profielbeschrijving, vermeld onder punt b) van deze oproep.
Province de FLANDRE OCCIDENTALE Provincie WEST-VLAANDEREN
- Nombre d'emplois de fonctionnaires de liaison disponibles : 2 - Aantal beschikbare plaatsen van verbindingsambtenaar : 2
emplois vacants de fonctionnaire de liaison auprès des services du betrekkingen vacant voor verbindingsambtenaar bij de diensten van de
gouverneur de la province de FLANDRE OCCIDENTALE. gouverneur van de provincie WEST-VLAANDEREN
- Profil : - Profiel :
Le candidat doit répondre au profil repris à l'annexe de l'arrêté de kandidaten dienen te beantwoorden aan het profiel opgenomen als
royal du 30 novembre 2001 fixant le nombre de fonctionnaires de bijlage bij het koninklijk besluit van 30 november 2001 houdende
vaststelling van het aantal verbindingsambtenaren van de
liaison des services de police auprès des gouverneurs de province et politiediensten bij de provinciegouverneurs en de voorwaarden en
les conditions et modalités de leur désignation (Moniteur belge du 13 modaliteiten van hun aanstelling (Belgisch Staatsblad van 13 februari
février 2002). Voir la description de profil mentionnée au point b) du présent appel. 2002). Zie profielbeschrijving, vermeld onder punt b) van deze oproep.
Par ailleurs, un des deux candidats devra être spécialisé en matière Eén van de twee kandidaten dient bovendien gespecialiseerd te zijn in
de sécurité routière. L'autre candidat devra être spécialisé en verkeersveiligheid. De andere kandidaat dient gespecialiseerd te zijn
matière de communications, étant donné qu'une de ses missions sera in communicatie, gezien één van zijn opdrachten erin zal bestaan het
l'accompagnement du projet « ASTRID ». project « ASTRID » te begeleiden.
- Remarques : l'entrée en service du premier candidat est prévue à la - Opmerkingen : de indienstneming van de eerste kandidaat is voorzien
date du 1er septembre 2002. L'entrée en service du second candidat est op 1 september 2002. De indienstneming van de tweede kandidaat is
prévue à la date du 1er janvier 2003. voorzien op 1 januari 2003.
Province de LIEGE Provincie LUIK
- Nombre d'emplois de fonctionnaires de liaison disponibles : 1 emploi - Aantal beschikbare plaatsen van verbindingsambtenaar : 1 betrekking
vacant pour un fonctionnaire de liaison dans le régime linguistique vacant voor een verbindingsambtenaar van het Frans taalkader (in
francophone (en application de l'article 38, § 2 des lois coordonnées uitvoering van artikel 38, § 2, van de wetten op het gebruik van de
du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative) talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966) bij de diensten
et ce, pour un terme renouvelable de maximum cinq ans auprès des
services du gouverneur de la province de LIEGE. van de gouverneur van de provincie LUIK.
- Profil : - Profiel :
Le candidat doit répondre au profil repris à l'annexe de l'arrêté de kandidaten dienen te beantwoorden aan het profiel opgenomen als
royal du 30 novembre 2001 fixant le nombre de fonctionnaires de bijlage bij het koninklijk besluit van 30 november 2001 houdende
vaststelling van het aantal verbindingsambtenaren van de
liaison des services de police auprès des gouverneurs de province et politiediensten bij de provinciegouverneurs en de voorwaarden en
les conditions et modalités de leur désignation (Moniteur belge du 13 modaliteiten van hun aanstelling (Belgisch Staatsblad van 13 februari
février 2002). Voir la description de profil mentionnée au point b) du présent appel. 2002). Zie profielbeschrijving, vermeld onder punt b) van deze oproep.
b) Profil des fonctionnaires de liaison des services de police auprès b) Profiel van de verbindingsambtenaren van de politiediensten bij de
des gouverneurs de province (annexe de l'arrêté royal du 30 novembre gouverneurs (bijlage bij het koninklijk besluit van 30 november 2001
2001 fixant le nombre de fonctionnaires de liaison des services de houdende vaststelling van het aantal verbindings-ambtenaren van de
police auprès des gouverneurs de province et les conditions et politiediensten bij de provinciegouverneurs en de voorwaarden en
modalités de leur désignation ( Moniteur belge du 13 février 2002). modaliteiten van hun aanstelling ( Belgisch Staatsblad van 13 februari
1° Description générale de la fonction 2002). 1° Algemene functieomschrijving
- Soutien du gouverneur et des commissaires d'arrondissement dans - Ondersteunen van de gouverneur en de arrondissementscommissaris in
leurs missions en matière de sécurité et de police; hun opdrachten inzake veiligheid en politie;
- Direction, suivi, accompagnement et évaluation de projets; - Leiden, opvolgen, begeleiden en evalueren van projecten;
- Entretien de relations externes comme les contacts et concertations - Het onderhouden van externe relaties zoals het contacteren van en
avec les autorités fédérales, régionales ou locales, judiciaires, het overleggen met federale, regionale of lokale, gerechtelijke,
administratives ou policières; bestuurlijke of politionele autoriteiten;
- Participation à des groupes de travail et des réunions; - Het deelnemen aan werkgroepen en vergaderingen;
- Assumer des responsabilités particulières spécialisées, à fixer par - Aanwenden van bijzondere gespecialiseerde verantwoordelijkheden vast
le gouverneur, comme par exemple en matière d'informatique et de te stellen door de gouverneur, bijvoorbeeld inzake informatica en
télécommunication, de prévention, de formation des policiers, de telecommunicatie, preventie, politieopleidingen, wapenwetgeving,
législation sur les armes, de politique de la circulation routière. verkeersbeleid.
2° Conditions spécifiques 2° Specifieke voorwaarden
A. Connaissances A. Kennis
- Connaissance approfondie des dispositions légales relatives à la - Grondige kennis van de wettelijke bepalingen m.b.t. het
police; politiewezen;
- Connaissance approfondie de l'organisation, des structures et des - Grondige kennis van de organisatie, structuren en de verschillende
différentes compétences des deux niveaux du service de police intégré, bevoegdheden van de twee niveaus van de geïntegreerde politiedienst,
ainsi que des partenaires extérieurs. evenals van de externe partners;
B. Aptitudes B. Vaardigheden
- Capacité de mener à bonne fin et de manière cohérente les - De bekwaamheid om de verschillende opdrachten van de diverse
différentes tâches provenant de différentes autorités, et ce dans le opdrachtgevers op een coherente wijze tot een goed einde te brengen,
respect des formes de travail et avec les moyens mis à sa disposition; en dit met de ter beschikking gestelde werkvormen en middelen;
- Capacité d'organisation : développer une structure d'organisation en - De bekwaamheid tot organiseren : de bekwaamheid een
vue d'une exécution efficace et effective des missions; organisatiestructuur te ontwikkelen voor de efficiënte en effectieve
- Capacité à prendre des décisions de manière autonome : savoir uitvoering van de opdrachten;
prendre des décisions en toute indépendance sans imputer la - Zelfstandige beslissingen kunnen nemen : beslissingen kunnen nemen
responsabilité des problématiques à d'autres; zonder problemen voor zich uit of in de schoenen van anderen te schuiven;
- Capacité d'initiatives; - Initiatief durven nemen;
- Capacité de collaboration : contribuer avec ses collaborateurs à un - Bekwaamheid tot samenwerken : samen met de medewerkers bijdragen tot
résultat commun; een gezamenlijk resultaat;
- Bonne capacité de communication écrite et orale; - Over goede mondelinge en schriftelijke communicatieve vaardigheden beschikken;
- Disposition à résoudre des problèmes : être efficace à déceler les - Probleemoplossend ingesteld zijn : efficiënt zijn in het opsporen
origines possibles de problèmes et contribuer à la recherche de van mogelijke oorzaken van problemen alsook bijdragen tot het zoeken
solutions; naar oplossingen;
- Aptitude au contact. - Contactvaardig zijn.
C. Attitudes C. Attitudes
- Etre dynamique et créatif : savoir développer avec la capacité - Dynamisch en creatief zijn : met de nodige verbeeldingskracht nieuwe
d'imagination nécessaire de nouvelles pistes de réflexion et savoir denkpistes en begrippen kunnen ontwikkelen;
développer des idées; - Clarté, transparence : savoir s'exprimer de façon claire et - Duidelijkheid, transparantie : zich helder, duidelijk en bevattelijk
compréhensible; kunnen uitdrukken;
- Résistance au stress; - Stressbestendig zijn;
- Capacité de penser de manière innovante; - Innovatief denken;
- Faire preuve d'une attitude correcte en toute circonstance; - In alle omstandigheden blijk geven van een correcte ingesteldheid;
- Etre prêt à s'adapter. - Aanpassingsbereid zijn;
D. Exigence spécifique D. Specifieke vereiste
- Disposition à fonctionner dans un système de permanence dans le - Bereid te werken in een permanentiesysteem in het kader van de
cadre du maintien de l'ordre public et/ou de la lutte contre les handhaving van de openbare orde en/of de rampenplanning.
catastrophes.
c) Conditions de participation à la procédure de sélection c) Voorwaarden tot deelname aan de selectieprocedure
Ne peut être pris en considération pour cette fonction qu'un membre Voor de aanwijzing in de functie van verbindingsambtenaar komt
d'un service de police qui : uitsluitend in aanmerking een personeelslid van een politiedienst die
- est revêtu du grade de commissaire divisionnaire de police, de : - bekleed is met de graad van hoofdcommissaris van politie,
commissaire de police ou d'inspecteur principal de police et jouit commissaris van politie of hoofdinspecteur van politie en een
d'une ancienneté d'au moins cinq ans dans le cadre moyen et/ou anciënniteit heeft van ten minste vijf jaar in het midden- en/of
d'officiers le jour de la publication de la vacance d'emploi au officierskader op de dag van de bekendmaking van de vacante betrekking
Moniteur belge ; in het Belgisch Staatsblad ;
Pour la détermination de l'ancienneté, est également prise en compte Voor het bepalen van de anciënniteit wordt ook de anciënniteit in
l'ancienneté acquise dans les grades de la police communale, de la aanmerking genomen die werd verworven in de graden van de
gendarmerie ou de la police judiciaire près les parquets donnant gemeentepolitie, de rijkswacht of de gerechtelijke politie bij de
accès, au 1er avril 2001, aux grades visés ci-avant, conformément aux parketten die toegang geven, op 1 april 2001, tot de hogergenoemde
dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position graden, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 30
juridique du personnel des services de police. maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de
politiediensten.
- répondre au profil demandé; - beantwoordt aan het gevraagde profiel;
- n'a pas obtenu d'évaluation avec la mention finale « insuffisant » - geen evaluatie met eindvermelding « onvoldoende » heeft opgelopen in
au cours des cinq années précédant la publication de la vacance de loop van de vijf jaar voorafgaand aan de bekendmaking van de
d'emploi au Moniteur belge ; vacante betrekking in het Belgisch Staatsblad ;
- se trouve dans une position administrative où il peut faire valoir - zich bevindt in een administratieve stand waarin het personeelslid
ses droits à une promotion et à une carrière barémique. zijn aanspraken op bevordering en baremische loopbaan kan doen gelden.
d) Procédure de sélection d) Selectieprocedure
Les candidatures sont examinées par une commission de sélection De kandidaturen worden onderzocht door een selectiecommissie, door de
composée par le gouverneur comme suit : gouverneur samengesteld als volgt :
1° un commissaire d'arrondissement de la province, président de la 1° een arrondissementscommissaris van de provincie, voorzitter van de
commission; commissie;
2° un directeur coordinateur administratif exerçant ses fonctions dans 2° een bestuurlijke directeur-coördinator die zijn functie uitoefent
la province; in de provincie;
3° un chef de corps d'une zone de police de la province; 3° een korpschef van een politiezone van de provincie;
4° un expert en matière de police, non membre d'un service de police, 4° een externe politiedeskundige die geen lid is van een
désigné par le Ministre de l'Intérieur. politiedienst, aangeduid door de Minister van Binnenlandse Zaken.
La commission de sélection décide à la majorité. En cas de parité des De selectiecommissie beslist bij meerderheid van stemmen. Bij staking
voix, celle du président est prépondérante. van stemmen is de stem van de voorzitter beslissend.
La commission de sélection précitée examine la recevabilité des De voornoemde selectiecommissie onderzoekt de ontvankelijkheid van de
candidatures. kandidaturen.
De kandidaten die in aanmerking genomen worden na afloop van dit
Les candidats retenus au terme de l'examen visé à l'alinéa premier, eerste onderzoek, worden gehoord door de selectiecommissie. Zij gaat
sont entendus par la commission de sélection. Celle-ci contrôle leur na of de kandidaten met het profiel overeenstemmen. Vervolgens
adéquation au profil. La commission de sélection les classe ensuite en rangschikt de selectiecommissie hen in drie categorieën van
trois catégories d'aptitude à exercer la fonction de fonctionnaire de geschiktheid voor de uitoefening van de functie van
liaison : très apte, apte et inapte. verbindingsambtenaar : zeer geschikt, geschikt en ongeschikt.
Le gouverneur désigne le fonctionnaire de liaison parmi les candidats De gouverneur wijst de verbindingsambtenaar aan uit de door de
jugés très aptes par la commission de sélection. A défaut de candidats selectiecommissie zeer geschikt bevonden kandidaten. Bij gebrek aan
très aptes, le gouverneur choisit parmi les candidats aptes. zeer geschikte kandidaten, kiest de gouverneur onder de geschikte
La désignation est communiquée au Ministre de l'Intérieur et au kandidaten. De aanwijzing wordt ter kennis gebracht van de Minister van
Ministre de la Justice. Binnenlandse Zaken en van de Minister van Justitie.
e) Durée du détachement e) Duur aanwijzing
Les fonctionnaires de liaison sont désignés par le gouverneur pour un De verbindingsambtenaren worden door de gouverneur aangewezen voor een
terme renouvelable de maximum cinq ans. hernieuwbare termijn van maximum vijf jaar.
Avant l'expiration de chaque période de cinq ans de service Voor het verloop van elke periode van vijf jaar ononderbroken dienst,
ininterrompu, le fonctionnaire de liaison est évalué par une wordt de verbindingsambtenaar geëvalueerd door een evaluatiecommissie,
commission d'évaluation, composée comme celle visée supra. samengesteld op dezelfde wijze als de selectiecommissie, supra
Le gouverneur peut décider de convoquer anticipativement la commission vermeld. De gouverneur kan beslissen om de evaluatiecommissie vervroegd bijeen
de sélection. te roepen.
En cas d'évaluation défavorable, le fonctionnaire de liaison ne pourra In geval van ongunstige evaluatie kan de verbindingsambtenaar niet
pas être désigné pour une nouvelle période, ou il est, le cas échéant, voor een nieuwe termijn aangewezen worden, of wordt, in voorkomend
mis fin à sa désignation. geval, een einde gesteld aan zijn aanwijzing.
Le terme de la désignation peut être raccourci : De termijn van aanwijzing kan vervroegd beëindigd worden :
- par le fonctionnaire de liaison qui désire recourir à la mobilité ou - door de verbindingsambtenaar, indien deze gebruikt wenst te maken
van de mobiliteitsregeling of wenst terug te keren naar zijn
souhaite rejoindre son corps ou son unité d'origine; oorspronkelijk korps of zijn oorspronkelijke eenheid;
- par le gouverneur lorsque le fonctionnaire de liaison n'a pas été - door de gouverneur, wanneer de verbindingsambtenaar ongunstig
évalué favorablement par la commission d'évaluation convoquée geëvalueerd wordt door de evaluatiecommissie die vervroegd werd
anticipativement par le gouverneur. bijeengeroepen door de gouverneur.
f) Règlement de la sécurité juridique f) Regeling rechtszekerheid
- Le membre du personnel qui est détaché, continue à appartenir à son - Het personeelslid dat gedetacheerd wordt, blijft deel uitmaken van
corps d'origine. zijn korps of eenheid van oorsprong.
- Les frais liés à l'emploi de fonctionnaire de liaison seront - De kosten verbonden aan de betrekking van verbindingsambtenaar zal
supportés par la province, conformément à l'article 69, 3° de la loi gedragen worden door de provincie overeenkomstig artikel 69, 3°, van
provinciale modifié par l'article 225 de la loi du 7 décembre 1998 de provinciewet, gewijzigd bij artikel 225, van de wet van 7 december
organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux. 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst gestructureerd op twee niveaus.
- Dispositions spécifiques pour les membres du personnel de la police - Specifieke bepalingen voor de personeelsleden van de lokale politie
locale : :
Le cas échéant, le conseil communal ou le conseil de police de la zone In voorkomend geval kan de gemeenteraad of de politieraad van de
de police à laquelle appartient le fonctionnaire de liaison peut politiezone waartoe de verbindingsambtenaar behoort beslissen om hem
décider de le placer en surnombre. in bovental te plaatsen.
Le nombre d'emplois occupés dans le corps de police locale ne peut Na detachering mag het aantal betrekkingen ingenomen in het lokale
être inférieur, après détachement, à l'effectif minimal du personnel politiekorps niet lager liggen dan het minimaal effectief van het
opérationnel de la police locale fixé par le Roi en exécution de operationeel personeel van de lokale politie bepaald door de Koning in
l'article 38 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de uitvoering van artikel 38 van de wet van 7 december 1998 tot
police intégré, structuré à deux niveaux. organisatie van een geïntegreerde politiedienst gestructureerd op twee niveaus.
g) Inscription g) Inschrijving
Les candidatures doivent être transmises par pli recommandé au De kandidaturen dienen aangetekend verstuurd te worden naar de
gouverneur de la province pour laquelle on postule, dans un délai de gouverneur van de provincie waarvoor men postuleert, binnen een
vingt jours ouvrables débutant le jour de la publication de la vacance termijn van twintig werkdagen die aanvangt op de dag van de
d'emploi au Moniteur belge (le(la) candidat(e) est tenu(e) de remettre bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (de kandidaat
une copie de sa lettre de candidature à son chef hiérarchique). Un dient een kopie van de aanvraag te verstrekken aan zijn/haar
accusé de réception est transmis à chaque candidat. hiërarchische chef). Aan iedere kandidaat zal een ontvangstbewijs
worden toegestuurd.
La candidature doit être accompagnée : Met de kandidatuur dienen meegezonden te worden :
- d'un inventaire des pièces; - inventaris van de stukken;
- d'un curriculum vitae avec mention des titres et mérites; - een curriculum vitae met vermelding van de titels en verdiensten;
- d'un exposé succinct des compétences dont il(elle) estime disposer; - een bondige uiteenzetting van de bekwaamheden waarover hij/zij meent
- de la motivation de son intérêt pour l'exercice de l'emploi vacant; te beschikken; - de motivering van zijn/haar interesse voor de uitoefening van de
functie van verbindingsambtenaar;
- d'un document rédigé par le chef de corps, duquel il ressort - een document van de korpschef waaruit blijkt dat hij/zij voldoet aan
qu'il(elle) remplit bien les conditions visées au point c) du présent de voorwaarden zoals supra beschreven in punt c) van deze oproep;
appel; - de l'accord ou l'objection motivée du chef de corps/chef de service - het akkoord of het gemotiveerde bezwaar van de Korpschef/dienstchef
du (de la) candidat(e). van de kandidaat.
Adresses de transmission des candidatures : Adressen voor overzending van de kandidaturen :
Province du BRABANT FLAMAND Provincie VLAAMS-BRABANT
M. Lodewijk DE WITTE De heer Lodewijk DE WITTE
Gouverneur de la province du BRABANT FLAMAND Gouverneur van de provincie VLAAMS-BRABANT
Diestsesteenweg 52 Diestsesteenweg 52
3010 LEUVEN 3010 LEUVEN
Renseignements complémentaires : Bijkomende inlichtingen :
Mme Kaat BOON, Commissaire d'arrondissement, tél. : 016-26 78 04 Mevr. Kaat BOON, Arrondissementscommissaris, tel. : 016-26 78 04
Province du LIMBOURG Provincie LIMBURG
Mme Hilde HOUBEN-BERTRAND Mevr. Hilde HOUBEN-BERTRAND
Gouverneur de la province du LIMBOURG Gouverneur van de provincie LIMBURG
Service du Greffe Dienst Griffie
Universiteitslaan 1 Universiteitslaan 1
3500 HASSELT 3500 HASSELT
Renseignements complémentaires : tél. : 011-23 80 41 Bijkomende inlichtingen : tel. : 011-23 80 41
Province de FLANDRE OCCIDENTALE Provincie WEST-VLAANDEREN
M. Paul BREYNE De heer Paul BREYNE
Gouverneur de la province de FLANDRE OCCIDENTALE Gouverneur van de provincie WEST-VLAANDEREN
P/a Ridderstraat 13 P/a Ridderstraat 13
8000 BRUGGE 8000 BRUGGE
t.a.v. Mme Marianne LAUWEREINS t.a.v. Mevr. Marianne LAUWEREINS
Renseignements complémentaires : M. Luc DE RAMMELAERE, Commissaire Bijkomende inlichtingen : de heer Luc DE RAMMELAERE,
d'arrondissement, tél. : 050-33 62 20 - fax : 050-34 72 64 Arrondissementscommissaris, tel. : 050-33 62 20 - fax : 050-34 72 64
Province de LIEGE Provincie LUIK
M. Paul BOLLAND De heer Paul BOLLAND
Gouverneur de la province de LIEGE Gouverneur van de provincie LUIK
Place Saint-Lambert 18A Place Saint-Lambert 18A
4000 LIEGE 4000 LUIK
Renseignements complémentaires : Service du personnel du Gouvernement Bijkomende inlichtingen : Personeelsafdeling van het provinciebestuur
provincial de Liège, Division E2, tél. : 04-220 60 14 - fax : 04-220 LUIK, afdeling E2, Place Saint-Lambert 18A , 4000 LUIK, tel. : 04-220
95 65 60 14 - fax : 04-220 95 65
h) Le présent appel est également publié via un appel à candidatures h) Deze oproep wordt eveneens gepubliceerd via een oproep tot
diffusé par la Direction de la mobilité et de la gestion des carrières kandidaatstelling, gepubliceerd door de Directie van de mobiliteit en
(Direction générale des Ressources humaines) et peut aussi être het loopbaanbeheer (Algemene Directie Personeel - Federale Politie) en
consulté sur le site www.poldoc.be . kan ook geconsulteerd worden op de site www.poldoc.be .
^