← Retour vers "Fonds des maladies professionnelles Emploi vacant de conseiller général (rang 15) Appel
aux candidats Un emploi de conseiller général est à conférer à un fonctionnaire du rôle linguistique
français au Fonds des maladies professionnell(...) Conformément à l'article 20sexies de l'arrêté
royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la ca(...)"
Fonds des maladies professionnelles Emploi vacant de conseiller général (rang 15) Appel aux candidats Un emploi de conseiller général est à conférer à un fonctionnaire du rôle linguistique français au Fonds des maladies professionnell(...) Conformément à l'article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la ca(...) | Fonds voor de beroepsziekten Vacante betrekking van adviseur-generaal (rang 15) Oproep tot kandidaten Een betrekking van adviseur-generaal is te begeven aan een ambtenaar van de Franse taalrol bij het Fonds voor de beroepsziekten. |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Fonds des maladies professionnelles Emploi vacant de conseiller général (m/f) (rang 15) Appel aux candidats Un emploi de conseiller général est à conférer à un fonctionnaire du rôle linguistique français au Fonds des maladies professionnelles. Conformément à l'article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, tel qu'il est rendu applicable au sein des organismes d'intérêt public par | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Fonds voor de beroepsziekten Vacante betrekking van adviseur-generaal (m/v) (rang 15) Oproep tot kandidaten Een betrekking van adviseur-generaal is te begeven aan een ambtenaar van de Franse taalrol bij het Fonds voor de beroepsziekten. Overeenkomstig artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, zoals het van toepassing is verklaard op de instellingen van openbaar nut door artikel 28quater van het koninklijk |
l'article 28quater de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le | besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het |
statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, les | personeel van sommige instellingen van openbaar nut, kunnen zich |
agents ci-dessous peuvent se porter candidat : | kandidaat stellen : |
1° les agents définitifs des organismes d'intérêt public cités à | 1° de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen van openbaar nut |
l'article 1er, de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du | genoemd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot |
vaststelling van het statuut van het personeel van sommige | |
personnel de certains organismes d'intérêt public, titulaires d'un | instellingen van openbaar nut, dit titularis zijn van een graad van |
grade du rang 15; | rang 15; |
2° les agents définitifs du Fonds des maladies professionnelles | 2° de vastbenoemde ambtenaren van het Fonds voor de beroepsziekten die |
titulaires du grade d'un rang 13 et qui comptent au moins un an | titularis zijn van de graad van rang 13 en die ten minste één jaar |
d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1. | graadanciënniteit en twaalf jaar anciënniteit in het niveau 1 tellen. |
Il doit être satisfait aux conditions de promotion au moment de la | Er moet aan de bevorderingsvoorwaarden worden voldaan op het ogenblik |
nomination. | van de benoeming. |
Pour l'emploi de conseiller général (m/f) au Fonds des maladies | Voor de betrekking van adviseur-generaal (m/v) bij het Fonds voor de |
professionnelles, une préférence peut être donnée aux candidats qui | beroepsziekten kan een voorkeur gegeven worden aan de kandidaten die |
sont titulaires d'un diplôme de docteur en médecine, chirurgie et | houder zijn van een diploma van doctor in de genees-, heel- en |
accouchements et qui éventuellement ont une formation complémentaire | verloskunde en die eventueel in het bezit zijn van een diploma in de |
en médecine du travail ou en médecine d'assurance. | arbeidsgeneeskunde of in de verzekeringsgeneeskunde. |
Functiebeschrijving | |
Description de la fonction | De adviseur-generaal (m/v) zal in hoofdzaak belast worden met de |
Le conseiller général (m/f) sera essentiellement chargé de développer | ontwikkeling op het vlak van de beroepsziekten van een preventie-, |
la politique de la prévention, de l'évaluation et de l'informatique en | evaluatie- en informaticabeleid. Deze opdrachten omvatten onder meer : |
matière de maladies professionnelles. Ces missions consisteront | de bepaling van de preventiebehoeften en de uitbouw ervan op basis van |
notamment à : | strategische plannen; |
déterminer les besoins en prévention et leur réalisation sur base des | het beheer en de coördinatie van de diensten belast met het onderzoek |
plans stratégiques; | en de analyse van de risicobepalingen; |
gérer et coordonner les services chargés de l'examen et de l'analyse | het beheer en de coördinatie van de medische diensten die instaan voor |
de détermination du risque; | het medisch onderzoek van de aanvragen om schadeloosstelling en die de |
gérer et coordonner les services chargés de l'examen médical des | evaluatie van de arbeidsongescheidschiktheid bepalen; |
demandes en réparation et de la détermination de l'incapacité de | het adviseren van de leidinggevende ambtenaren en van de directies |
travail; conseiller les fonctionnaires dirigeants et les directions sur toutes | over alle zaken van strategisch en operationeel belang. Profiel van de kandidaat |
les questions d'importance stratégique et opérationnelle. | De adviseur-generaal (m/v) dient over de volgende eigenschappen te |
Profil du candidat | beschikken : |
Le conseiller général (m/f) doit réunir les qualités suivantes : | voorrang geven aan de algemene doelstellingen en de belangen van het |
donner priorité aux objectifs généraux et au intérêts du Fonds et | Fonds en dus bij voorkeur collegialiteit in het werk nastreven; |
rechercher, de préférence, la collégialité dans le travail; | een grondige en geactualiseerde kennis hebben van de |
disposer de connaissances approfondies et actualisées en matière de | beroepsziektenwetgeving en in het bijzonder over de blootstelling aan |
législation des maladies professionnelles et en particulier concernant | de risico's van beroepsziekten en over de evaluatiemethodiek, met |
l'exposition aux risques de maladies professionnelles et la méthode d'évaluation, y compris l'encadrement administratif dans ses aspects les plus divers; dans ce cadre, savoir organiser le travail dans un contexte informatique moderne, d'une part en tenant compte du grand impact qu'a nécessairement l'évolution de l'informatique dans la gestion des dossiers et d'autre part en prêtant une grande attention à la communication du Fonds avec le monde extérieur; avoir de l'expérience, au niveau de la direction, en matière de gestion et de conduite d'un service; être apte à la communication, avoir le sens de l'organisation et de la coordination, avoir un esprit d'initiative et être capable d'innover, savoir s'adapter, disposer d'une grande capacité d'analyse et de synthèse, avoir la capacité de diriger plusieurs équipes, promouvoir le travail tout en ayant le souci du service aux clients; savoir fixer des priorités, déterminer et atteindre des objectifs réalistes; faire preuve d'un investissement personnel et d'une capacité de travail, avoir le sens des responsabilités et être disponible pour les collaborateurs. Dépôt des candidatures Les candidats intéressés sont invités à faire parvenir leur candidature, sous pli recommandé, à M. Jan Uytterhoeven, administrateur général du Fonds des maladies professionnelles, avenue | inbegrip van de administratieve omkadering in haar diverse aspecten; in dit kader blijk geven het werk te kunnen organiseren binnen een moderne informaticaomgeving, waarbij enerzijds de evolutie naar een grotere impact van de informatica in het dossierbeheer wordt voor ogen gehouden en waarbij anderzijds de nodige aandacht wordt besteed aan de communicatie tussen het Fonds en de buitenwereld; ervaring hebben op directieniveau in het beheren en leiden van een dienst : communicatief zijn, zin hebben voor organisatie en coördinatie, initiatiefrijk en innovatief zijn, blijk geven van zin voor aanpassing, een groot analytisch en synthetisch vermogen bezitten alsook de bekwaamheid tot het geven van leiding aan meerdere teams, in staat zijn het groepswerk te bevorderen met inachtneming van de bezorgdheid voor de dienstverlening; in staat zijn om prioriteiten te stellen, realistische doelstellingen te bepalen en te bereiken; blijk geven van persoonlijke inzet, werkkracht, zin voor verantwoordelijkheid en beschikbaarheid voor de medewerkers. Indiening van de kandidaturen De belangstellende kandidaten worden verzocht hun kandidatuur bij ter post aangetekende brief te richten aan de heer Jan Uytterhoeven, administrateur-generaal bij het Fonds voor de beroepsziekten, |
de l'Astronomie 1, 1210 Bruxelles,dans un délai de dix jours ouvrables | Sterrenkundelaan 1, 1210 Brussel, binnen een termijn van tien |
qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la | werkdagen die ingaat op de eerste werkdag, volgend op de publicatie |
publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet de la poste | van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als |
faisant foi). Lorsque le dernier jour du délai est un samedi, un | bewijs). Wanneer de laatste dag van de termijn een zaterdag, een |
dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au | zondag, of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot |
prochain jour ouvrable. | de eerstvolgende werkdag. |
L'acte de candidature doit mentionner la date, le nom, les prénoms, le | In de kandidatuurstelling moet de datum, de naam, de voornamen, de |
grade du candidat, le service dont il/elle relève et contenir un | graad en de dienst waarvan hij/zij afhangt worden vermeld en een |
exposé des titres que le candidat fait valoir. Il convient dès lors de | uiteenzetting betreffende zijn/haar aanspraken. Hiervoor dient er een |
fournir une description détaillée de l'expérience acquise mettant en | gedetailleerde beschrijving van de verworven ervaring gegeven te |
évidence l'adéquation du profil à la fonction décrite, ainsi qu'un | worden waarbij de afstemming van het profiel op de beschreven functie |
curriculum vitae. | wordt onderstreept, alsook een curriculum vitae. |
Les candidats non membres du Fonds des maladies professionnelles | De kandidaten die niet tot het Fonds voor de beroepsziekten behoren |
doivent fournir un document certifié conforme délivré par le service | moeten een voor eensluidend verklaard document verstrekken, afgeleverd |
du personnel de l'organisme qui les occupe attestant qu'ils sont | door de personeelsdienst van de instelling die hen tewerkstelt waarin |
dotés, à titre définitif, d'un grade du rang 15 et reprenant la date | bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en |
de nomination au dit grade. | met vermelding van de datum van benoeming in die graad. |
Les candidats sont également invités à faire valoir leurs qualités en | De kandidaten worden eveneens voor een gesprek uitgenodigd om hun |
matière de gestion des services publics lors d'un entretien. | bekwaamheden inzake beheer van de overheidsdiensten te laten gelden. |