← Retour vers "Vacance de juge Un juge d'expression française de la Cour d'arbitrage sera admis à la retraite
le 18 avril 2001. La(...)"
Vacance de juge Un juge d'expression française de la Cour d'arbitrage sera admis à la retraite le 18 avril 2001. La(...) | Vacature van rechter Een Franstalige rechter van het Arbitragehof zal op 18 april 2001 in ruste worden gesteld. In de vacature zal worden voorzien op grond van artikel 34, § 1, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitrageho Overeenkomstig artikel 32 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof zal de lijst(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Vacance de juge | Vacature van rechter |
Un juge d'expression française de la Cour d'arbitrage sera admis à la | Een Franstalige rechter van het Arbitragehof zal op 18 april 2001 in |
retraite le 18 avril 2001. La vacance est à pourvoir sur la base de | ruste worden gesteld. In de vacature zal worden voorzien op grond van |
l'article 34, § 1er, 2°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la | artikel 34, § 1, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het |
Cour d'arbitrage, tel qu'il a été modifié par l'article 126, § 1er, de | Arbitragehof, zoals gewijzigd bij artikel 126, § 1, van de bijzondere |
la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure | wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
fédérale de l'Etat. | staatsstructuur. |
Conformément à l'article 32 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur | Overeenkomstig artikel 32 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op |
la Cour d'arbitrage, la liste double de candidats sera présentée par | het Arbitragehof zal de lijst van twee kandidaten worden voorgedragen |
le Sénat, qui fera paraître bientôt un avis officiel mentionnant le | door de Senaat, die binnenkort een officieel bericht zal laten |
délai dans lequel les actes de candidature devront lui être adressés. | verschijnen met vermelding van de termijn binnen welke de |
kandidaatstellingen tot hem moeten worden gericht. |