Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "I. Emplois vacants de directeur général Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires généraux intéressés que deux emplois de directeur général sont vacants à l'Administration centrale du Ministère des Affair(...) I.1. Un emploi se situe à la Direction générale des Relations politiques multilatérales et des Ques(...)"
I. Emplois vacants de directeur général Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires généraux intéressés que deux emplois de directeur général sont vacants à l'Administration centrale du Ministère des Affair(...) I.1. Un emploi se situe à la Direction générale des Relations politiques multilatérales et des Ques(...) I. Openstaande betrekkingen van directeur-generaal Oproep tot de kandidaten Er wordt de belanghebbende ambtenaren-generaal ter kennis gebracht dat er twee betrekkingen van directeur-generaal vacant zijn bij het Hoofdbestuur van het M(...) I.1. Een betrekking is gesitueerd bij de Directie-generaal voor Multilaterale Politieke Betrekkinge(...)
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION INTERNATIONALE I. Emplois vacants de directeur général Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires généraux intéressés que deux emplois de directeur général (rang 16) sont vacants à l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale. Ces emplois sont à conférer soit par mutation ou par mobilité soit par promotion par avancement de grade. Ces emplois sont accessibles aussi bien aux hommes qu'aux femmes. I.1. Un emploi se situe à la Direction générale des Relations politiques multilatérales et des Questions thématiques. Le Directeur général des Relations politiques multilatérales et des Questions thématiques exerce toutes les compétences qui font partie de la direction générale et ce conformément à l'arrêté royal du 6 septembre 1993 relatif aux attributions des fonctionnaires généraux des ministères. Il/elle s'occupe de la coordination et du contrôle de tous les services qui lui sont confiés. Il/elle peut évoquer toute affaire du ressort de la Direction générale et veille à la bonne marche des dossiers qui sont de la compétence des différents services. Il/elle décide en cas de conflits de compétence qui interviennent entre les services. Il/elle veille à l'exécution de la politique par les services compétents et coordonne les activités des services de la Direction générale qui sont en relation entre eux. La Direction générale des Relations politiques multilatérales et des Questions thématiques s'occupe des relations politiques multilatérales, et entretient dans ce but une étroite collaboration avec les services bilatéraux de la Direction générale des Relations économiques et bilatérales extérieures. Le Directeur général représente la Belgique au sein du Comité politique et de sécurité de l'Union européenne, lorsque celui-ci se réunit en formation des Directeurs politiques. Le Directeur général des Relations politiques multilatérales et des Questions thématiques donne les impulsions et les directives définissant et adaptant la politique concernant l'Intégration et la Coordination européennes, la Sécurité européenne, les Nations Unies, le développement durable, le contrôle de l'armement, les droits de l'homme et les actions humanitaires, les questions scientifiques, nucléaires et d'environnement. Le Directeur général représente ad hoc le Ministre et/ou le Secrétaire général quand ces derniers sont empêchés pour ces questions. La gestion des relations politiques multilatérales et des questions thématiques implique que le Directeur général entretienne de bonnes relations avec d'autres instances fédérales, avec les Communautés et les Régions, ainsi qu'avec des partenaires externes tels que les milieux académiques et les organisations non-gouvernementales. Il/elle est appelé à entretenir des contacts de confiance avec le Corps diplomatique accrédité auprès de Sa majesté le Roi. I.2. Un emploi est situé à la Direction générale des Relations économiques et bilatérales extérieures. Le Directeur général des Relations économiques et bilatérales extérieures exerce toutes les compétences qui font partie de la Direction générale et ce conformément à l'arrêté royal du 6 septembre 1993 relatif aux compétences des fonctionnaires généraux des Ministères. Il/elle s'occupe de la coordination et du contrôle de tous les services qui sont sous son autorité. Il/elle peut évoquer toute affaire qui est du ressort de la Direction générale et veille au bon MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN INTERNATIONALE SAMENWERKING I. Openstaande betrekkingen van directeur-generaal Oproep tot de kandidaten Er wordt de belanghebbende ambtenaren-generaal ter kennis gebracht dat er twee betrekkingen van directeur-generaal (rang16) vacant zijn bij het Hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking. Deze betrekkingen zijn te begeven door mutatie of door mobiliteit dan wel door bevordering in graad. Deze betrekkingen zijn toegankelijk voor mannen en vrouwen. I.1. Een betrekking is gesitueerd bij de Directie-generaal voor Multilaterale Politieke Betrekkingen en Thematische Aangelegenheden. De Directeur-generaal van de Multilaterale Politieke Betrekkingen en Thematische Aangelegenheden oefent alle bevoegdheden uit die deel uitmaken van de directie-generaal en overeenkomstig het Koninklijk besluit van 6 september 1993 betreffende de bevoegdheden van de ambtenaren-generaal van de ministeries. Hij/zij staat in voor de coördinatie en de controle van het geheel van de toevertrouwde diensten. Hij/zij kan alle zaken tot zich trekken die door de Directie-generaal worden behandeld en waakt over de goede gang van zaken die behoren tot de bevoegdheden van meerdere diensten. Hij/zij beslist ingeval er zich bevoegdheidsconflicten voordoen tussen de diensten. Hij/zij ziet toe op de uitvoering van het beleid door de bevoegde diensten en coördineert de activiteiten van de diensten van de Directie-generaal die met elkaar in onderling verband staan. De Directie-generaal Multilaterale Politieke Betrekkingen en Thematische Aangelegenheden, staat in voor de politieke betrekkingen in multilateraal verband, en onderhoudt met dit doel een nauwe samenwerking met de bilaterale diensten van de Directie-generaal van de Buitenlandse Economische en Bilaterale Betrekkingen. De Directeur-generaal vertegenwoordigt België in het Politiek en Veiligheidscomité van de Europese Unie, wanneer dit samengesteld is uit de Politieke Directeurs. De Directeur-generaal voor de Multilaterale Politieke Betrekkingen en Thematische Aangelegenheden geeft impulsen en richtlijnen bij het vastleggen en het aanpassen van het beleid inzake de Europese integratie en coördinatie, de Europese Veiligheid, de Verenigde Naties, de duurzame ontwikkeling, de wapenbeheersing, de mensenrechten en humanitaire acties, de wetenschappelijke, nucleaire en milieu-aangelegenheden. De Directeur-generaal vertegenwoordigt ad hoc de Minister en/of de Secretaris-generaal indien deze verhinderd zijn voor deze aangelegenheden. Het beheer van de multilaterale politieke betrekkingen en de thematische aangelegenheden houdt in dat de Directeur-generaal goede relaties onderhoudt met andere federale instellingen, met de Gemeenschappen en Gewesten, evenals met externe partners zoals de academische wereld en de niet-gouvernementele organisaties. Hij/zij wordt tevens opgeroepen een vertrouwensrelatie te onderhouden met het diplomatiek Corps geaccrediteerd bij Zijne Majesteit de Koning. I.2. Een betrekking is gesitueerd bij de Directie-generaal van de Buitenlandse Economische en Bilaterale Betrekkingen. De Directeur-generaal van de Buitenlandse Economische en Bilaterale Betrekkingen oefent alle bevoegdheden uit die deel uitmaken van de Directie-generaal, en dit overeenkomstig het koninklijk besluit van 6 september 1993 betreffende de bevoegdheden van de ambtenaren-generaal van de ministeries. Hij/zij staat in voor de coördinatie en de controle van de hem/haar toevertrouwde diensten. Hij/zij kan alle zaken tot zich trekken die
traitement des dossiers qui sont de la compétence de ses services. door de Directie-generaal worden behandeld en waakt over de goede gang
Il/elle tranche les conflits de compétence qui peuvent survenir entre van zaken die behoren tot de bevoegdheden van zijn/haar diensten.
les services. Il/elle veille à l'exécution de la politique par les Hij/zij beslist ingeval er zich bevoegdheidsconflicten voordoen tussen
services compétents et coordonne les activités des services de la de diensten. Hij/zij ziet toe op de uitvoering van het beleid door de
Direction générale qui sont en relation entre eux. bevoegde diensten en coördineert de activiteiten van de diensten van
En ce qui concerne les relations bilatérales, le Directeur général de Directie-generaal die met elkaar in onderling verband staan.
assume toutes les responsabilités qui découlent de la conduite de Wat de bilaterale aangelegenheden betreft, draagt de
l'ensemble de nos relations bilatérales avec les pays étrangers. Directeur-generaal de verantwoordelijkheden die voortvloeien uit het
Il/elle conduit à ce titre les consultations bilatérales qui se geheel van onze bilaterale betrekkingen met derde landen. In deze
tiennent à son niveau. Un projet d'Arrêté royal, en cours de procédure d'approbation, confie au Directeur général des relations économiques et bilatérales extérieures la politique bilatérale en Afrique centrale qui était précédemment du ressort de la Direction des relations politiques multilatérales et des Questions thématiques. La gestion des relations bilatérales implique que le Directeur général entretienne de bonnes relations avec d'autres instances fédérales, avec les Communautés et les Régions, ainsi qu'avec des partenaires externes tels que les milieux académiques, les organisations non-gouvernementales ainsi que le monde des affaires. Il/elle est appelé à entretenir des contacts de confiance avec le Corps diplomatique accrédité auprès de Sa majesté le Roi. Pour le volet économique, le Directeur général assume en outre une hoedanigheid leidt hij/zij de bilaterale consultaties op dit niveau. Een ontwerp van koninklijk besluit, momenteel in goedkeurings-procedure, geeft de Directeur-generaal van de Buitenlandse Economische en Bilaterale Betrekkingen de bevoegdheid inzake de politieke aangelegenheden die betrekking hebben op Centraal-Afrika, voorheen onder de bevoegdheid van de Directie-generaal voor Multilaterale Politieke Betrekkingen en Thematische Aangelegenheden. Het beheer van de bilaterale relaties houdt in dat de Directeur-generaal goede relaties onderhoudt met andere federale instellingen, met de Gemeenschappen en Gewesten, evenals met externe partners zoals de academische wereld, de niet-gouvernementele organisaties en de bedrijfswereld. Hij/zij wordt tevens opgeroepen een vertrouwensrelatie te onderhouden met het diplomatiek Corps geaccrediteerd bij Zijne Majesteit de Koning. Wat de economische aangelegenheden betreft, verzekert de Directeur-generaal bovendien een reeks functies die voortvloeien uit
série de fonctions qui découlent de ses responsabilités de Directeur de verantwoordelijkheden van de Directeur-generaal, te weten, de
général, à savoir, la participation aux activités de coordination deelname aan de Europese coördinatieactiviteiten van het handelsbeleid
européenne de politique commerciale (Comité dit de l'Article 133), la (het zgn. Comité Artikel 133), het voorzitterschap van het Comité ter
présidence du Comité de soutien financier à l'exportation (Finexpo), financiële ondersteuning van de export (Finexpo), de deelname aan de
la participation à la Commission administrative belgo-luxembourgeoise Belgisch-Luxemburgse administratieve Commissie (CABL), de deelname aan
(CABL), la participation au Comité de coordination pour la promotion het coördinatiecomité ter bevordering van de export (BDBH en regionale
des Exportations (OBCE et instances régionales), aux activités de la instanties), de deelname aan de activiteiten van de Adviescommissie
Commission d'avis pour le soutien aux Chambres de commerce belges à ter ondersteuning van de Belgische Kamers van Koophandel in het
l'étranger (ex-Fonds du Commerce extérieur) et au Comité économique en buitenland (ex-Fonds van Buitenlandse Handel) en aan het Economisch
Session spéciale (CESS) de l'OCDE. Comité in Speciale Zitting (CESS) van de OESO.
Le Directeur général des Relations économiques et bilatérales De Directeur-generaal van de Buitenlandse Economische en Bilaterale
extérieures entretient une étroite collaboration avec le Directeur Betrekkingen onderhoudt een nauwe samenwerking met de
général des Relations politiques multilatérales et des Questions Directeur-generaal van de Multilaterale Politieke Betrekkingen en
thématiques, en particulier lorsque des matières relèvent à la fois du Thematische Aangelegenheden, in het bijzonder in domeinen die zowel
cadre bilatéral et du cadre multilatéral. onder het bilateraal als onder het multilateraal kader ressorteren.
Au besoin, le Directeur général remplace temporairement le Secrétaire Indien nodig vertegenwoordigt de Directeur-generaal tijdelijk de
général. Secretaris-generaal.
CONDITIONS GENERALES POUR ETRE NOMME AUX DEUX EMPLOIS DE RANG 16 ALGEMENE VOORWAARDEN OM TOT BEIDE BETREKKINGEN VAN RANG 16 BENOEMD TE
Conformément aux dispositions de l'article 20quinquies de l'arrêté WORDEN Overeenkomstig het bepaalde in artikel 20quinquies van het koninklijk
royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan
de l'Etat, peuvent être nommés à un grade de rang 16 : van het rijkspersoneel, kunnen in rang 16 worden benoemd :
1° les agents de l'Etat titulaires d'un grade de rang 16; 1° de rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van rang 16;
2° les agents de l'Etat titulaires d'un grade de rang 15 et qui 2° de rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van rang 15 en
comptent au moins un an d'ancienneté de grade. die ten minste één jaar graadanciënniteit tellen.
Conformément à l'article 13 de l'arrêté royal du 16 juillet 1998 Overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 16 juli 1998
relatif à la mobilité du personnel de certains services publics, les betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige
overheidsdiensten, komen ambtenaren die titularis zijn van een graad
agents titulaires d'un grade de rang 16 ou 15 des organismes d'intérêt van rang 16 of 15 van de instellingen van openbaar nut waarop
public auxquels l'arrêté royal précité a été rendu applicable, peuvent voornoemd koninklijk besluit van toepassing werd verklaard ook in
également être promus à l'emploi vacant. aanmerking voor de bevordering tot de vacante betrekkingen.
Les fonctionnaires intéressés sont invités à faire parvenir leur De belanghebbende ambtenaren worden verzocht hun kandidatuur, bij
candidature, par lettre recommandée, au Secrétaire général du aangetekend schrijven, toe te sturen aan de Secretaris-generaal van
Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
Coopération internationale, rue des Petits Carmes, 15 à 1000 Internationale Samenwerking, Karmelietenstraat 15, 1000 Brussel,
Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la publication du présent avis au Moniteur belge. Lorsque le premier ou le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable (le cachet de la Poste faisant foi). La lettre de candidature mentionne le nom, les prénoms, le grade du candidat et l'administration dont celui-ci relève et comporte un exposé des titres que le candidat estime pouvoir faire valoir pour briguer l'emploi et en particulier les qualités qu'il/elle estime devoir faire valoir en matière de gestion des services publics. Les candidats ne faisant pas partie du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale doivent fournir un document certifié conforme, délivré par le Service du Personnel de l'administration qui les occupe, attestant qu'ils sont revêtus à titre définitif soit d'un grade de rang 16, soit d'un grade du rang 15 et stipulant la date de nomination à ce grade. Seuls seront pris en compte les titres des agents qui se seront conformés à ces directives. binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad. Wanneer de eerste of de laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de volgende werkdag (poststempel geldt als bewijs). De sollicitatiebrief vermeldt de naam, de voornamen, de graad van de kandidaat, het bestuur waaronder hij/zij ressorteert en bevat eenuiteenzetting van de aanspraken die de kandidaat meent te kunnen doen gelden om naar deze betrekking te dingen, inzonderheid de bekwaamheid inzake het beheer van de overheidsdiensten die hij/zij meent te moeten laten gelden. De kandidaten die niet tot het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking behoren, moeten een voor eensluidend verklaard document verstrekken, afgeleverd door de Personeelsdienst van de administratie die hen tewerkstelt, waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 16 of een graad van rang 15 definitief bekleden en met vermelding van de datum van benoeming in die graad. Alleen de aanspraken van de ambtenaren die zich schikken naar deze instructies zullen in aanmerking genomen worden.
Il est recommandé d'indiquer sur l'enveloppe : « A l'attention de A00 Het is raadzaam op de briefomslag te vermelden : « Ter attentie van
». II. Emplois vacants de conseiller général Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés que deux emplois de conseiller général (rang 15) sont vacants à l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale. Ces emplois sont à conférer soit par mutation ou par mobilité soit par promotion par avancement de grade. Ces emplois sont accessibles aussi bien aux hommes qu'aux femmes. II.1. Un emploi se situe à la Direction générale des Affaires juridiques-Direction du Droit interne et des Affaires juridiques A00 ». II. Openstaande betrekkingen van adviseur-generaal Oproep tot de kandidaten Er wordt de belanghebbende ambtenaren ter kennis gebracht dat er twee betrekkingen van adviseur-generaal (rang15) vacant zijn bij het Hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking. Deze betrekkingen zijn te begeven door mutatie of door mobiliteit dan wel door bevordering in graad. Deze betrekkingen zijn toegankelijk voor mannen en vrouwen. II.1. Een betrekking is gesitueerd bij de Directie-generaal juridische zaken - Directie Intern Recht en Internationale juridische zaken
internationales (J10). (J10).
Conformément à l'art. 2 § 2 de l'A.R. du 6 septembre 1993 relatif aux Overeenkomstig art. 2 § 2 van het KB van 6 september 1993 betreffende
attributions des fonctionnaires généraux des ministères, le conseiller de bevoegdheden van de ambtenaren-generaal van de ministeries staat de
général chargé de la Direction du droit interne et des Affaires adviseur-generaal die belast is met de Directie Intern Recht en
juridiques internationales assiste le Directeur général des Affaires Internationale Juridische Zaken de Directeur-generaal van de
juridiques dans sa mission de chef d'administration. Juridische Zaken bij in zijn opdracht als hoofd van bestuur.
Pour mémoire, le règlement organique du Ministère (A.R. du 3 juin Ter herinnering : artikel 8 van het organiek reglement van het
1999, M.B. du 30 juin 1999) précise en son article 8 que "les chefs de Ministerie (K.B. van 3 juni 1999, B.S. van 30 juni 1999) bepaalt dat «
direction et de service sont chargés du bon fonctionnement de leur de directie- en diensthoofden instaan voor de goede werking van hun
service. A cet effet, ils veillent à l'exécution des instructions dienst. Te dien einde, zorgen zij voor de tenuitvoerlegging van de
générales et particulières, ils répartissent les tâches entre leurs algemene en particuliere onderrichtingen, verdelen zij de taken onder
collaborateurs, ils surveillent personnellement leur activité et leur hun medewerkers, houden zij persoonlijk toezicht op hun activiteit en
rendement". hun rendement ».
Le conseiller général dirige et coordonne les activités de la De adviseur-generaal leidt en coördineert de werkzaamheden van de
direction dont il a la charge, et dont les missions peuvent ainsi être directie waarvan hij aan het hoofd staat. De taken van de directie
résumées : kunnen als volgt worden samengevat :
a) Le service Droit interne connaît toute question juridique relative a) De dienst Intern Recht is bevoegd voor alle juridische vraagstukken
au droit interne inhérente à la gestion du département : contrats met betrekking tot het intern recht die voortvloeien uit het beheer
d'emploi, marchés publics, statuts, application des législations van het departement, zoals arbeidscontracten, openbare aanbestedingen,
relatives à la transparence de l'administration, à la protection de la statuten, de toepassing van de wetgeving m.b.t. de openbaarheid van
vie privée, etc. ainsi que les litiges déférés aux juridictions bestuur, de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, enz. alsook
internes (Cours et Tribunaux, Conseil d'Etat) dans lesquels le voor de geschillen die aanhangig gemaakt zijn bij de interne
Département intervient en qualité de demandeur ou de défendeur. rechtscolleges (Gerechtshoven en Rechtbanken, Raad van State) waarbij
het departement betrokken is als eiser of als verweerder.
b) Le service des Affaires juridiques internationales est compétent en b) De dienst Internationale Juridische Zaken is bevoegd om in het
droit communautaire pour l'organisation de la concertation et la kader van het Europese Gemeenschapsrecht het overleg en de coördinatie
coordination entre les départements fédéraux et/ou les entités te organiseren tussen de federale departementen en/of de gefedereerde
fédérées dans le cadre de la transposition du droit européen. entiteiten met het oog op de omzetting van het Europees recht.
Il/elle est également chargé d'assurer la défense des intérêts de l'Etat belge devant la Cour de Justice de Luxembourg et devant les autres juridictions internationales. Ces missions s'éffectuent en synergie avec les autres services de la direction générale. Outre la capacité de diriger et de coordonner une équipe de juristes, la capacité de communiquer et de négocier avec les représentants d'autres instances belges, étrangères et internationales et la disponibilité que nécessite une mission dans laquelle les urgences ne manquent pas et le respect des délais est capital, l'exercice de cette fonction requiert une connaissance étendue de divers domaines du droit (notamment civil, judiciaire, social, public, administratif) et la faculté de diriger des recherches en doctrine et en jurisprudence afin Hij/zij heeft ook tot taak de belangen van de Belgische Staat te verdedigen voor het Hof van Justitie in Luxemburg en voor de andere internationale rechtscolleges. Deze opdrachten worden uitgevoerd in samenwerking met de andere diensten van de directie-generaal. De vereisten voor het uitoefenen van deze functie zijn : het vermogen om een groep juristen te leiden en te coördineren, de vaardigheid om te communiceren en te onderhandelen met vertegenwoordigers van andere Belgische, buitenlandse en internationale instellingen, beschikbaarheid, daar er zich geregeld spoedeisende situaties voordoen en strikte tijdslimieten in acht genomen moeten worden, een brede kennis van diverse rechtsgebieden (met name op burgerlijk, gerechtelijk, sociaal, publiek en administratief vlak) en het vermogen om de leiding op zich te nemen van onderzoek op het gebied van de rechtsleer en de jurisprudentie teneinde te gepasten tijde te kunnen
de pouvoir fournir en temps opportun des informations concernant la beschikken over informatie m.b.t. de wetgeving en de toepassing ervan
législation et l'application de celle-ci à des cas concrets dans les op concrete gevallen waarvoor de directie bevoegd is.
In geval van een geschil heeft de adviseur-generaal tot taak om in
domaines de compétences de la direction. samenwerking met de advocaten van het departement de belangen van de
En matière contentieuse, le conseiller général est chargé, en Staat te verdedigen voor onze gerechtshoven en rechtbanken en in
collaboration avec les avocats du département, d'assurer la défense voorkomend geval voor buitenlandse rechtscolleges.
des intérêts de l'Etat devant nos cours et tribunaux et le cas échéant Hij/zij dient de gerechtelijke beslissingen te analyseren met het oog
devant les juridictions étrangères. op aanvaarding of het aantekenen van beroep.
Il lui incombe d'analyser les décisions judiciaires sous l'angle de Wat de internationale juridische zaken betreft, dient de
l'acquiescement ou de l'appel. adviseur-generaal toe te zien op de naleving van het
En ce qui concerne les affaires juridiques internationales, le Gemeenschapsrecht. Hij pleegt regelmatig overleg met de andere
conseiller général doit veiller au respect du droit communautaire en departementen en de gefedereerde entiteiten om te voorkomen dat het
organisant de fréquentes concertations avec les autres départements et Gemeenschapsrecht geschonden wordt of niet tijdig in Belgisch recht wordt omgezet.
les entités fédérées afin d'éviter les violations de ce droit et Hij/zij moet namens de regering in overleg met de andere departementen
notamment les retards en matière de transposition. en de gefedereerde entiteiten de verdediging van de belangen van de
Il/elle doit, en qualité d'agent du Gouvernement, organiser, en Staat organiseren voor het Hof van Justitie en het Gerecht van eerste
concertation avec les autres départements et les entités fédérées, la aanleg van de Europese Gemeenschap, en in voorkomend geval voor de
défense des intérêts de l'Etat devant la Cour de justice et le andere internationale rechtscolleges.
Tribunal de première instance de la Communauté européenne, ainsi que Ten slotte heeft hij/zij tot taak de honoraria van de advocaten te
devant les autres juridictions internationales lorsqu'il échet. verifiëren die aangewezen zijn om de belangen van het departement of
Enfin, il/elle lui incombe de vérifier les honoraires des avocats van de Staat te verdedigen, teneinde ze naar behoren te presenteren
commis à la défense des intérêts du Département ou de l'Etat pour les aan de directeur-generaal.
présenter comme il convient au Directeur général.
II.2. Un emploi est situé à la Direction générale de l'Administration II.2. Een betrekking is gesitueerd bij de Directie-generaal
- Direction de la Communication et de la Documentation. (A60) Administratie - Directie Communicatie en documentatie. (A60)
Conformément à l'art.2§ 2 de l'A.R. du 6 septembre 1993 relatif aux Overeenkomstig art.2 § 2 van het KB van 6 september 1993 betreffende
attributions des fonctionnaires généraux des ministères, le conseiller de bevoegdheden van de ambtenaren-generaal van de ministeries staat de
général chargé de la Direction de la Communication et de la adviseur-generaal die belast is met de Directie Communicatie en
Documentation assiste le Directeur général de l'Administration dans sa Documentatie de Directeur-generaal van de Administratie bij in zijn
mission de chef d'administration. opdracht als hoofd van bestuur.
Pour mémoire, le règlement organique du Ministère (A.R. du 3 juin Ter herinnering : artikel 8 van het organiek reglement van het
1999, M.B. du 30 juin 1999) précise en son article 8 que "les chefs de Ministerie (K.B. van 3 juni 1999, B.S. van 30 juni 1999) bepaalt dat «
direction et de service sont chargés du bon fonctionnement de leur de directie- en diensthoofden instaan voor de goede werking van hun
service. A cet effet, ils veillent à l'exécution des instructions dienst. Te dien einde, zorgen zij voor de tenuitvoerlegging van de
générales et particulières, ils répartissent les tâches entre leurs algemene en particuliere onderrichtingen, verdelen zij de taken onder
collaborateurs, ils surveillent personnellement leur activité et leur hun medewerkers, houden zij persoonlijk toezicht op hun activiteit en
rendement". hun rendement ».
Le conseiller général dirige et coordonne les activités de la De adviseur-generaal leidt en coördineert de werkzaamheden van de
Direction dont il a la charge, et dont les missions peuvent être ainsi directie waarvan hij aan het hoofd staat. De taken van de directie
résumées : kunnen als volgt worden samengevat :
Le service des "Archives" est chargé de la bonne gestion et de la De dienst « Archieven » is belast met het beheer en de bewaring van de
conservation des archives diplomatiques et coloniales qui sont en la possession du Ministère des Affaires étrangères. Le service des "Bibliothèques" comprend une bibliothèque diplomatique, une bibliothèque africaine, une bibliothèque juridique et une bibliothèque de la coopération internationale. Le conseiller général devra veiller à la coordination des achats, compte tenu des besoins du département et de ses postes à l'étranger, ainsi que des intérêts légitimes des chercheurs, puisque la bibliothèque est également ouverte au public et notamment aux chercheurs et aux historiens. Il devra aussi veiller à la bonne exécution du processus d'informatisation des bibliothèques. Finalement, il faut coordonner les relations avec les autres bibliothèques notamment avec celle de l'IRRI, afin d'éviter des doubles emplois. Le service de la "Communication" est chargé de la conception de la communication interne et externe. Dans ce cadre, il faut situer la réalisation et la gestion des moyens de l'information interne et externe dont fait partie notamment la mise au point d'un website propre au département. Enfin le service est responsable de la diplomatieke en koloniale archieven die in het bezit zijn van het Ministerie van Buitenlandse Zaken. De dienst « Bibliotheken » omvat een diplomatieke bibliotheek, een Afrikaanse bibliotheek, een Juridische bibliotheek en een bibliotheek voor Internationale Samenwerking. De adviseur-generaal zal moeten zorgen voor de coördinatie van de aankopen waarbij rekening moet gehouden worden met de behoeften van het departement en de buitenlandse posten, evenals met de legitieme belangen van de onderzoekers, gezien de bibliotheek openstaat voor het publiek, o.a. onderzoekers en historici. Verder dient het proces van de informatisering van de bibliotheek begeleid te worden. Tenslotte moeten de betrekkingen met de andere bibliotheken gecoördineerd worden meer bepaald met deze van het KIIB, om dubbel gebruik te vermijden. De dienst « Communicatie » is belast met het ontwerpen van zowel interne als externe communicatie. Hierbij moeten er zowel interne als externe informatiekanalen gecreëerd en beheerd worden, waaronder het op punt stellen van een eigen website van het departement een belangrijke plaats inneemt. Tevens is de dienst verantwoordelijk voor
distribution de l'information vers les postes à l'étranger. Le service "d'Accueil" est chargé de coordonner les tâches du personnel de l'accueil des divers bâtiments et des téléphonistes. Le service des "Traductions" comprend 3 sections linguistiques : les deux principales pour le français et le néerlandais, la troisième pour l'anglais. Ces missions s'effectuent en synergie avec les autres services de la Direction générale. Outre la capacité de diriger et de coordonner une équipe, il est important d'avoir une connaissance générale des activités du département, puisqu'il faut prendre des décisions sur la nature de l'information et des livres à acquérir ainsi que sur la nature de l'information à diffuser autant à l'intérieur du département et des postes que vers le grand public.Il faut donc avoir une connaissance générale du domaine de la politique étrangère. En outre, il faut être sensibilisé aux nécessités et aux particularités de la communication avec le public. CONDITION PARTICULIERE het beheer en de verspreiding van de informatie naar de buitenlandse posten. De dienst « Onthaal » coördineert de taken van het onthaalpersoneel en de telefonisten van de diverse gebouwen. De dienst « Vertalingen » omvat drie taalsecties, de twee belangrijkste voor het Frans en het Nederlands en een derde voor het Engels. Deze taken worden verricht in samenwerking met de andere diensten van de Directie-generaal. Naast de geschiktheid om een ploeg te leiden en te coördineren is het belangrijk een degelijke algemene kennis te hebben van de activiteiten van het departement. Er moeten immers beslissingen genomen worden over het soort informatie en het soort boeken die moeten aangekocht worden, evenals over de aard van de informatie die in aanmerking komt voor verspreiding zowel binnen het departement en de buitenlandse posten als naar het grote publiek toe. Daartoe is een algemene kennis van het domein van de buitenlandse betrekkingen vereist. Bovendien moet men gesensibiliseerd zijn voor de specifieke eisen en kenmerken van de communicatie met het publiek. BIJZONDERE VOORWAARDE
Pour être promu au grade de conseiller général (rang 15) à la om tot de graad van adviseur-generaal (rang 15) benoemd te worden bij
Direction générale des de Directie-generaal
AFFAIRES JURIDIQUES JURIDISCHE ZAKEN
Conformément à l'arrêté ministériel du 8 août 1997 fixant certaines Overeenkomstig het Ministerieel besluit van 8 augustus 1997 tot
dispositions particulières en vue d'assurer, au sein de vaststelling van sommige bijzonder bepalingen om de uitvoering binnen
l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du het Hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken,
Commerce extérieur et de la Coopération au Développement, l'exécution Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, van het statuut van
du statut des agents de l'Etat le diplôme de docteur ou de licencié en het Rijkspersoneel te waarborgen is het diploma van doctor of
droit est requis pour la Direction générale des Affaires juridiques. licentiaat in de rechten vereist voor de Directie-generaal Juridische Zaken.
CONDITIONS GENERALES POUR ETRE NOMME AUX DEUX EMPLOIS DE RANG 15 ALGEMENE VOORWAARDEN OM TOT BEIDE BETREKKINGEN VAN RANG 15 BENOEMD TE
Conformément aux dispositions de l'article 20 sexies de l'arrêté royal WORDEN Overeenkomstig de bepalingen van artikel 20 sexies van het koninklijk
du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan
l'Etat, peuvent être nommés à un grade de rang 15 : van het rijkspersoneel, kunnen in rang 15 worden benoemd :
1° les agents de l'Etat titulaires d'un grade de rang 15; 1° de rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van rang 15;
2° les agents du Ministère où l'emploi est à conférer qui sont 2° de ambtenaren van het Ministerie waar de betrekking te begeven is,
titulaires d'un grade de rang 13 et qui comptent au moins un an die titularis zijn van een graad van rang 13 en die ten minste één
d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1. jaar graadanciënniteit en twaalf jaar anciënniteit in niveau 1 tellen.
Conformément à l'article 13 de l'arrêté royal du 16 juillet 1998 Overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 16 juli 1998
relatif à la mobilité du personnel de certains services publics, les betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige
agents titulaires d'un grade de rang 15 des organismes d'intérêt public auxquels l'arrêté royal précité a été rendu applicable, peuvent également être promus à l'emploi vacant. Les fonctionnaires intéressés sont invités à faire parvenir leur candidature, par lettre recommandée, au Secrétaire général du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale, rue des Petits Carmes, 15 à 1000 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la publication du présent avis au Moniteur belge. Lorsque le premier ou le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable (le cachet de la Poste faisant foi). La lettre de candidature mentionne le nom, les prénoms, le grade du candidat et l'administration dont celui-ci relève et comporte un exposé des titres que le candidat estime pouvoir faire valoir pour briguer l'emploi. Les candidats ne faisant pas partie du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale overheidsdiensten, komen ambtenaren die titularis zijn van een graad van rang 15 van de instellingen van openbaar nut waarop voornoemd koninklijk besluit van toepassing werd verklaard ook in aanmerking voor de bevordering tot de vacante betrekkingen. De belanghebbende ambtenaren worden verzocht hun kandidatuur, bij aangetekend schrijven, toe te sturen aan de Secretaris-generaal van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking, Karmelietenstraat 15, 1000 Brussel, binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad. Wanneer de eerste of de laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de volgende werkdag (poststempel geldt als bewijs). De sollicitatiebrief vermeldt de naam, de voornamen, de graad van de kandidaat, het bestuur waaronder hij/zij ressorteert en bevat een uiteenzetting van de aanspraken die de kandidaat meent te kunnen doen gelden om naar deze betrekking te dingen. De kandidaten die niet tot het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking behoren, moeten een
doivent fournir un document certifié conforme, délivré par le Service voor eensluidend verklaard document verstrekken, afgeleverd door de
du Personnel de l'administration qui les occupe, attestant qu'ils sont Personeelsdienst van de administratie die hen tewerkstelt, waarin
revêtus à titre définitif d'un grade de rang 15 et stipulant la date bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en
de nomination à ce grade. met vermelding van de datum van benoeming in die graad.
Seuls seront pris en compte les titres des agents qui se seront Alleen de aanspraken van de ambtenaren die zich schikken naar deze
conformés à ces directives. instructies zullen in aanmerking genomen worden.
Il est recommandé d'indiquer sur l'enveloppe : Het is raadzaam op de briefomslag te vermelden :
« A l'attention de A00 ». « Ter attentie van A00 ».
Pour le Ministre : Voor de Minister :
Le Secrétaire général, De Secretaris-generaal,
Jan De Bock. Jan De Bock.
^