← Retour vers "Emploi vacant de conseiller général ou de conseillère générale Appel aux candidats Il
est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés que l'emploi de conseiller général
au cadre organique du personnel du Ministère fédéral (...) Description de la fonction : Le conseiller général
dirige les services extérieurs de l'Administr(...)"
Emploi vacant de conseiller général ou de conseillère générale Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés que l'emploi de conseiller général au cadre organique du personnel du Ministère fédéral (...) Description de la fonction : Le conseiller général dirige les services extérieurs de l'Administr(...) | Openstaande betrekking van adviseur-generaal Oproep tot de kandidaten Er wordt de belanghebbende ambtenaren ter kennis gebracht dat de betrekking van adviseur-generaal op de personeelsformatie van het Federaal Ministerie van Tewerks(...) Functiebeschrijving : De adviseur-generaal leidt de buitendiensten van de Administratie van de A(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Emploi vacant de conseiller général ou de conseillère générale Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés que l'emploi de conseiller général (rang 15) au cadre organique du personnel du Ministère fédéral de l'Emploi et du Travail - Administration centrale (Administration de l'hygiène et de la médecine du travail) est à conférer. Cet emploi est accessible aussi bien aux femmes qu'aux hommes. Description de la fonction : Le conseiller général dirige les services extérieurs de l'Administration de l'hygiène et de la médecine du travail c'est-à-dire l'Inspection médicale du travail et le Laboratoire de toxicologie industrielle. Son autorité s'étend : | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Openstaande betrekking van adviseur-generaal Oproep tot de kandidaten Er wordt de belanghebbende ambtenaren ter kennis gebracht dat de betrekking van adviseur-generaal (rang 15) op de personeelsformatie van het Federaal Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid - Hoofdbestuur (Administratie van de arbeidshygiëne en -geneeskunde) te begeven is. Deze betrekking is zowel voor vrouwen als voor mannen toegankelijk. Functiebeschrijving : De adviseur-generaal leidt de buitendiensten van de Administratie van de Arbeidshygiëne en -geneeskunde, dit wil zeggen de Medische Arbeidsinspectie en het Laboratorium voor industriële toxicologie. Zijn gezag strekt zich uit over : |
- à 5 directions régionales qui comprennent 5 médecins-directeurs | - de 5 directies van de buitendiensten die 5 geneesheren-directeurs |
disposant actuellement de 24 médecins-inspecteurs du travail, de 24 | omvatten en die momenteel beschikken over 24 |
contrôleurs sociaux, d'1 conseiller adjoint chimiste, de 3 ingénieurs | geneesheren-arbeidsinspecteurs, 24 sociaal controleurs, 1 scheikundig |
industriels et de 12 agents administratifs; | adjunct-adviseur, 3 industriële ingenieurs en 12 administratieve |
- au Laboratoire de toxicologie industrielle comprenant 1 conseiller, | bedienden; - het Laboratorium voor industriële toxicologie dat 1 adviseur, 1 |
1 ingénieur industriel-directeur, 5 conseillers adjoints, 2 ingénieurs | industrieel ingenieur-directeur, 5 adjunct-adviseurs, 2 industrieel |
industriels et 2 agents administratifs. | ingenieurs en 2 administratieve bedienden ter beschikking heeft. |
L'Inspection médicale du travail est chargée : | De Medische Arbeidsinspectie is belast met : |
- de la surveillance de l'application, par les employeurs, des | - het toezicht op de toepassing door de werkgever van de wettelijke en |
dispositions légales et réglementaires en matière de bien-être au | reglementaire bepalingen op het vlak van het welzijn op het werk, met |
travail, à l'exclusion de la sécurité au travail; | uitsluiting van de arbeidsveiligheid; |
- du contrôle de l'exécution, par les conseillers en prévention | - de controle op de uitvoering, door de preventieadviseurs |
(médecins du travail, ergonomes, hygiènistes et experts en matière | (arbeidsgeneesheer, ergonomen, hygiënisten en deskundigen op het vlak |
psycho-sociale) des missions réglementaires qui leur sont imposées au | van de psycho-sociale aspecten van het werk) van de reglementaire |
sein des entreprises et du respect des règles de déontologie et | opdrachten die hen worden opgelegd in de schoot van de ondernemingen, |
d'éthique des pratiques de prévention; - du suivi du fonctionnement des services de prévention et de protection au travail, notamment en ce qui concerne le système de qualité; - des enquêtes relatives aux déclarations des maladies professionnelles et aux affections liées au travail; - des missions d'expertise en ce qui concerne la surveillance médicale des travailleurs; - de traiter les recours contre les décisions du médecin du travail; - d'apporter un appui juridico-technique aux employeurs et aux travailleurs, ainsi qu'aux différents partenaires impliqués, au sein des entreprises, dans la politique du bien-être au travail; - de la surveillance de la mise sur le marché et de l'emploi des substances chimiques nouvelles; | en op de naleving van de deontologische en ethische regels van de preventiepraktijken; - de opvolging van de werking van de diensten voor preventie en bescherming op het werk, met name voor wat betreft het kwaliteitssysteem; - de onderzoeken met betrekking tot de aangifte voor beroepsziekten en aandoeningen die met het werk verband houden; - expertiseopdrachten voor wat betreft het medisch toezicht van de werknemers; - de behandeling van de beroepen tegen de beslissingen van de arbeidsgeneesheer; - juridisch-technische ondersteuning te geven aan de werkgevers en aan de werknemers, alsook aan de verschillende betrokken partijen, in de schoot van de ondernemingen, en dit op het vlak van het welzijnsbeleid op het werk; - het toezicht op het op de markt brengen en het gebruik van nieuwe chemische stoffen; |
- de la surveillance des obligations des fournisseurs de produits | - het toezicht op de verplichtingen van de leveranciers van chemische |
chimiques à l'égard des employeurs; | producten aan werkgevers; |
- des enquêtes administratives relatives à l'agrément des laboratoires | - administratieve onderzoeken met betrekking tot de erkenning van |
de toxicologie, des entreprises d'enlèvement d'amiante, des organismes | laboratoria voor toxicologie, ondernemingen die asbest verwijderen, |
de prévention, des institutions de formation de secouristes; | preventieorganismen, instellingen voor opleiding van |
- des missions de conciliation dans les différends qui mettent en | eerstehulpverleners; - opdrachten van bemiddeling in geschillen waarbij de |
cause les conseillers en prévention; | preventie-adviseurs betrokken zijn; |
- des missions d'expertise en médecine de contrôle de l'absentéisme. | - expertiseopdrachten op het vlak van controlegeneeskunde voor absenteïsme. |
Le laboratoire de toxicologie industrielle est chargé : | Het Laboratorium voor industriële toxicologie is belast met : |
- d'exécuter, à la demande de l'inspection médicale, les mesurages | - het uitvoeren van, op vraag van de Medische inspectie, metingen van |
d'agents chimiques et physiques sur les lieux de travail; | chemische en fysische agentia op de werkplaatsen; |
- de réaliser des programmes d'études d'exposition de travailleurs en | - het uitvoeren van studieprogramma's over blootstelling van |
relation avec les nouvelles technologies; | werknemers die werken met nieuwe technologieën; |
- de développer des méthodes d'échantillonnage et d'analyse adaptées | - het ontwikkelen van methodes van monsterneming en analyses, |
aux conditions spécifiques d'exposition sur les lieux de travail; | aangepast aan specifieke blootstellingsvoorwaarden op de werkplaatsen; |
- de l'agrément et de l'organisation des contrôles de qualité des | - de erkenning en de organisatie van kwaliteitscontroles van de |
laboratoires de toxicologie; | laboratoria voor toxicologie. |
Les missions essentielles du conseiller général consistent à : | De essentiële opdrachten van de adviseur-generaal bestaan uit : |
- définir une politique d'inspection et en fixer les orientations, les | - het definiëren van een inspectiebeleid en het bepalen van de |
objectifs et les priorités; | oriëntaties, de doelstellingen en de prioriteiten; |
- planifier et programmer, à moyen terme, les actions des services | - plannen, programmeren, op middellange termijn, van de acties van de |
extérieurs; | buitendiensten; |
- diriger les services extérieurs et veiller à leur bon | - de buitendiensten leiden en waken over hun goede werking; |
fonctionnement; - développer le système de gestion de la qualité de l'Inspection | - een beheerssysteem ontwikkelen inzake de kwaliteit van de Medische |
médicale dont il assume la responsabilité technique; | inspectie waarvan hij de technische verantwoordelijkheid verzekert; |
- organiser et coordonner les activités et les moyens des services en | - organisatie en coördinatie van de activiteiten en van de middelen |
assurer le contrôle et le suivi; | van de diensten en de controle en opvolging verzekeren; |
- faire respecter l'unité de jurisprudence dans l'exécution de | - de eenheid van jurisprudentie doen respecteren in de uitvoering van |
l'ensemble des missions d'inspection et assurer ainsi la cohérence et | het geheel van de inspectieopdrachten, het verzekeren van de |
l'homogénéité des interventions des inspecteurs ainsi qu' une égalité | coherentie en homogeniteit bij de tussenkomsten van de inspecteurs, |
de traitement du citoyen; | alsook de gelijke behandeling van de burger; |
- développer des méthodes et des instruments pour l'Inspection adaptés | - het ontwikkelen van methodes en instrumenten voor de Inspectie, |
à l'évolution du droit et des sciences, aux nouvelles formes | aangepast aan de evolutie van het recht en van de wetenschap, aan de |
d'organisation du travail, à la taille des entreprises; | nieuwe vormen van arbeidsorganisatie, en naargelang de grootte van de |
ondernemingen; | |
- établir les besoins en formation continue du personnel et organiser | - uitwerken van permanente opleidingsbehoeften van het personeel en |
les programmes de formation; | organisatie van opleidingsprogramma's; |
- établir les budgets d'investissement et de fonctionnement des | - opstellen van investerings- en werkingsbudgetten voor de |
services extérieurs; | buitendiensten; |
- organiser le développement et l'utilisation optimale des outils | - organisatie van de ontwikkeling, het optimaal gebruik, en de kennis |
issus des technologies de la connaissance et de l'information; | van de technologische werkinstrumenten, op het vlak van de |
- mettre en place des dispositifs et des procédures d'information sur | informatica; - het uitwerken van informatieprocedures en bepalingen over de |
la performance des services extérieurs; | prestaties van de buitendiensten; |
- collaborer avec les services chargés de l'élaboration de la | - samenwerking met de diensten die belast zijn met het uitwerken van |
réglementation, de l'humanisation et de la promotion du travail; | de reglementering, de humanisering en de bevordering van de arbeid; |
- établir les plates-formes de collaborations nécessaires avec les | - uitwerking van de nodige samenwerkingsplatformen met de diensten van |
services de l'Inspection technique (AST), le Fonds des maladies | de Technische inspectie (AAV), het Fonds voor Beroepsziekten en het |
professionnelles et le Fonds des accidents du travail (agrément des | Fonds voor Arbeidsongevallen (erkenning van de diensten voor |
services de premiers soins); | eerstehulp); |
- présider les organes de concertation internes à l'Inspection; | - het Voorzitterschap van de interne overlegorganen van de Inspectie; |
- représenter l'Inspection au sein de diverses instances nationales, | - vertegenwoordiging van de Inspectie in de schoot van verschillende |
internationales et européennes compétentes en matière de médecine et | nationale, internationale en Europese instanties, bevoegd op het vlak |
de santé au travail, de bien-être au travail, à l'exclusion de la | van arbeidsgeneeskunde en gezondheid, het welzijn op het werk, met uitsluiting van de arbeidsveiligheid; |
sécurité du travail; | - voorbereiding van de nodige instrumenten met het oog op de |
- préparer les instruments nécessaires à la mesure de l'effectivité | efficiënte toepassing van de reglementering op de werkplaats. |
des réglementations sur les lieux de travail. | Tenslotte is de adviseur-generaal de medewerker van de |
Enfin, il est le collaborateur du directeur général qu'il assiste et | directeur-generaal die hij bijstaat en advies geeft, vooral in de |
conseille notamment dans la conjoncture de la modernisation des | huidige omstandigheden van modernisering van de openbare diensten. Hij |
services publics. Il peut être amené à le remplacer. | kan ook de directeur-generaal vervangen. |
La fonction s'exerce à l'Administration centrale. | De functie wordt uitgeoefend op het Hoofdbestuur. |
Le titulaire de la fonction doit : | De titularis van de functie moet : |
- avoir des connaissances approfondies du contenu, des concepts et des | - een grondige kennis hebben van de inhoud, de concepten en de |
principes de la législation et de la réglementation relatives à la | principes van de wetgeving en reglementering met betrekking tot de |
protection du travail ainsi qu'à l'inspection du travail; | bescherming op het werk alsook over de arbeidsinspectie; |
- avoir des connaissances approfondies dans les disciplines de la | - een grondige kennis hebben over de disciplines gezondheid op het |
santé au travail, de la toxicologie et de la physio-pathologie du | werk, toxicologie en fysio-pathologie van het werk en over de |
travail et de l'analyse des risques pour la santé et la sécurité; - avoir des connaissances étendues en ce qui concerne les exigences des systèmes de gestion de la santé et de la sécurité dans les entreprises; - être capable de préparer une politique d'inspection soutenue par un plan précisant des objectifs clairs et quantifiables pour les services extérieurs; - posséder des qualités de gestionnaire, d'organisateur et de coordinateur; - être capable de mener à bien le développement du système d'inspection médicale; - posséder une compréhension développée des processus de management de la qualité; - manifester une aptitude à la communication, à la concertation et à la motivation; - avoir une vision de l'ensemble des lignes de forces du département de l'emploi et du travail; | risicoanalyse voor de gezondheid en de veiligheid; - een uitgebreide kennis hebben voor wat betreft de eisen inzake kwaliteitssystemen over gezondheid en veiligheid in de ondernemingen; - in staat zijn om een inspectiebeleid voor te bereiden, ondersteund door een plan dat de objectieven voor de buitendiensten klaar en kwalificeerbaar maakt; - beschikken over beheers-organisatorische en coördinatie-kwaliteiten; - in staat zijn een goed beleid van medische inspectie te voeren; - beschikken over een goed begrip van de ontwikkeling van een management-proces voor kwaliteit; - blijk geven van een geschiktheid voor communicatie, overleg en motivatie; - een visie hebben over het geheel van de krachtlijnen van het departement van tewerkstelling en arbeid; |
- avoir une vision européenne et internationale de l'inspection | - een europese en internationale visie hebben over de medische |
médicale et du droit relatif à la santé au travail; | inspectie en over het recht met betrekking tot gezondheid op het werk; |
- être d'une grande disponibilité. | - een zeer ruime beschikbaarheid hebben. |
Conformément aux conditions requises par l'article 20sexies, § 1er, de | Overeenkomstig de voorwaarden vereist door artikel 20sexies, § 1, van |
l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière | het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en |
des agents de l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 2 juin 1998 et à | de loopbaan van het Rijkspersoneel, gewijzigd door het koninklijk |
l'article 13 de l'arrêté royal du 16 juillet 1998 relatif à la | besluit van 2 juni 1998 en artikel 13 van het koninklijk besluit van |
mobilité du personnel de certains services publics, cet emploi est | 16 juli 1998 betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige |
accessible : | overheidsdiensten, staat deze betrekking open : |
1. aux agents de l'Etat titulaires d'un grade du rang 15; | 1. voor de rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van rang |
2. aux agents du Ministère de l'Emploi et du Travail qui sont | 15; 2. voor de ambtenaren van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid |
titulaires d'un grade de rang 13 et qui comptent au moins un an | die titularis zijn van een graad van rang 13 en die ten minste één |
d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1. | jaar graadanciënniteit en twaalf jaar anciënniteit in niveau 1 tellen. |
En outre, l'article 20septies de l'arrêté royal précité stipule que | Bovendien bepaalt artikel 20septies van voornoemd koninklijk besluit |
les agents de l'Etat qui ont été nommés à un grade du rang 17, 16 ou | dat de rijksambtenaren die benoemd zijn tot een graad van rang 17, 16 |
15, selon un mode particulier de nomination ou suite à une première | of 15 volgens een bijzondere benoemingswijze of ingevolge een eerste |
nomination fondée sur des dispositions dérogeant aux dispositions | benoeming gebaseerd op bepalingen die afwijken van die welke in de |
prévues dans les statuts du personnel sont exclus pendant les neuf | personeelsstatuten zijn voorgeschreven, gedurende de eerste negen jaar |
premières années qui suivent leur nomination de l'application de | die volgen op hun benoeming uitgesloten zijn van de toepassing van |
l'article 20sexies, § 1er, 1°. | artikel 20sexies, § 1, 1°. |
L'attention des candidats est attirée sur le fait que conformément aux | De aandacht wordt er tevens op gevestigd dat overeenkomstig de |
dispositions prévues par l'arrêté royal du 2 décembre 1997 fixant le règlement organique du personnel du Ministère de l'Emploi et du Travail, les titulaires de cet emploi doivent posséder le diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchements. Les fonctionnaires intéressés sont invités à faire parvenir leur candidature, par lettre recommandée, au secrétaire général du Ministère fédéral de l'Emploi et du Travail, rue Belliard 51, 1040 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la publication du présent avis au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). La lettre de candidature mentionne la date, le nom, les prénoms, le grade du candidat et l'administration dont celui-ci relève ainsi que ses qualités en matière de gestion des services publics. Les candidats ne faisant pas partie du Ministère de l'Emploi et du Travail doivent fournir un document certifié conforme, délivré par le Service du Personnel de l'administration qui les occupe, attestant qu'ils sont revêtus, à titre définitif, d'un grade du rang 15 et stipulant la date de nomination à ce grade. | bepalingen voorzien door het ministerieel besluit van 2 december 1997 tot vaststelling van het organiek reglement van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, de titularissen van deze betrekking het diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde dienen te bezitten. De belanghebbende ambtenaren worden verzocht hun kandidatuur, bij aangetekend schrijven, toe te sturen aan de secretaris-generaal van het Federaal Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, Belliardstraat 51, 1040 Brussel, binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (poststempel geldt als bewijs). De sollicitatiebrief vermeldt de datum, de naam, de voornamen, de graad van de gegadigde, het bestuur waaronder hij ressorteert, alsmede zijn bekwaamheden inzake beheer van de overheidsdiensten. De kandidaten die niet tot het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid behoren, moeten een voor eensluidend verklaard document verstrekken, afgeleverd door de personeelsdienst van de administratie die hen tewerkstelt, waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en met vermelding van de datum van benoeming in |
die graad. |