Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Emploi vacant de conseiller général ou de conseillère générale Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés que l'emploi de conseiller général au cadre organique du personnel du Ministère fédéral (...) Description de la fonction : La direction générale des relations individuelles du travail est co(...)"
Emploi vacant de conseiller général ou de conseillère générale Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés que l'emploi de conseiller général au cadre organique du personnel du Ministère fédéral (...) Description de la fonction : La direction générale des relations individuelles du travail est co(...) Openstaande betrekking van adviseur-generaal Oproep tot de kandidaten Er wordt de belanghebbende ambtenaren ter kennis gebracht dat de betrekking van adviseur-generaal op de personeelsformatie van het Federaal Ministerie van Tewerks(...) Functiebeschrijving : De algemene directie van de individuele arbeidsbetrekkingen is bevoegd voo(...)
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Emploi vacant de conseiller général ou de conseillère générale Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés que l'emploi de conseiller général (rang 15) au cadre organique du personnel du Ministère fédéral de l'Emploi et du Travail - Administration centrale (Administration des relations individuelles du travail) est à conférer. Cet emploi est accessible aussi bien aux femmes qu'aux hommes. Description de la fonction : La direction générale des relations individuelles du travail est compétente d'une part pour les conditions individuelles de travail et d'autre part pour l'information et la consultation des travailleurs, y compris l'institution des organes de participation et leur fonctionnement ainsi que leurs missions (sauf en ce qui concerne les comités pour la prévention et la protection au travail). La direction générale a également été désignée au sein du département comme point de contact pour : - l'application du protocole de collaboration entre le Ministère de l'Emploi et du Travail et le Ministère de la Fonction publique; MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Openstaande betrekking van adviseur-generaal Oproep tot de kandidaten Er wordt de belanghebbende ambtenaren ter kennis gebracht dat de betrekking van adviseur-generaal (rang 15) op de personeelsformatie van het Federaal Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid - Hoofdbestuur (Administratie van de individuele arbeidsbetrekkingen) te begeven is. Deze betrekking is zowel voor vrouwen als voor mannen toegankelijk. Functiebeschrijving : De algemene directie van de individuele arbeidsbetrekkingen is bevoegd voor de individuele arbeidsvoorwaarden enerzijds en voor de informatie en consultatie van werknemers, met inbegrip van de oprichting van de inspraakorganen, hun werking en hun opdrachten (met uitzondering van de opdrachten van het Comité voor Preventie en Bescherming op het werk). De algemene directie is voor het departement eveneens aangeduid als het contactpunt voor : - de toepassing van het protocol tot samenwerking tussen het ministerie van tewerkstelling en arbeid en het Ministerie van Ambtenarenzaken;
- l'application de la directive 96/71 du 16 décembre 1996 concernant - de toepassing van richtlijn 96/71 van 16 december 1996 betreffende
le détachement de travailleurs effectués dans le cadre d'une de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten
prestation de service. van diensten.
La division de la réglementation des relations individuelles du De afdeling van de reglementering van de individuele
travail prend en charge la première partie de cette activité qui en arbeidsbetrekkingen neemt de individuele arbeidsbetrekkingen voor haar
volume et en personnel est également la plus importante de la direction générale. rekening die in volume en inzake personeelsbestand eveneens de
Les conditions individuelles de travail comprennent la législation belangrijkste activiteit is binnen de algemene directie.
relative aux contrats de travail (y compris les aspects contractuels Het begrip individuele arbeidsvoorwaarden verwijst enerzijds naar de
du travail à temps partiel et de l'interruption de carrière, au congé wetgeving op de arbeidsovereenkomsten (met inbegrip van de
contractuele aspecten van deeltijdwerk en loopbaanonderbreking, van
politique et l'application de certaines conventions collectives de het politiek verlof en van de toepassing van sommige
travail interprofessionnelles comme celles relatives aux licenciements interprofessionele collectieve arbeidsovereenkomsten onder meer inzake
collectifs, au travail à temps partiel, aux compléments au salaire collectief ontslag, deeltijdwerk, de aanvullingen op het gewaarborgd
garanti en cas de maladie ou d'accident, aux transferts d'entreprises, loon ingeval van arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval,
à l'introduction de nouveaux régimes de travail, aux congés pour overgang van ondernemingen, de invoering van nieuwe arbeidsregelingen,
raisons impérieuses, au congé parental, et au travail de nuit ), d'une verlof om dwingende redenen, ouderschapsverlof, nachtarbeid . ), en
part, et la réglementation juridique du travail (temps de travail et naar de arbeidsreglementering anderzijds. Het begrip
temps de repos, réduction collective et individuelle de la durée du arbeidsreglementering omvat onder meer de arbeidstijd en de
travail, travail de nuit, travail du dimanche et des jours fériés, rusttijden, de vermindering van de arbeidstijd, nachtarbeid,
protection de la maternité règlements de travail, travail intérimaire, zondagarbeid en arbeid op feestdagen, moederschapsbescherming, het
mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs, fermetures arbeidsreglement, uitzendarbeid, de terbeschikkingstelling van
d'entreprises, notamment), d'autre part. werknemers ten behoeve van gebruikers, sluiting van ondernemingen .
Ces matières concernent en première instance le secteur privé. Deze materies hebben in hoofdzaak betrekking op de privé-sector; maar
Toutefois, de plus en plus, tout ou partie de ces réglementations meer en meer is een deel van deze wetgeving ook van toepassing op de
publieke sector.
s'applique également au secteur public. Binnen voornoemd kader heeft de afdeling van de reglementering van de
Pour ces matières, la division est chargée : individuele arbeidsbetrekkingen volgende taken :
- de préparer, d'élaborer et de veiller à l'exécution des textes - het voorbereiden, uitwerken en instaan voor de uitvoering van
légaux et réglementaires; wetteksten en reglementaire teksten;
- d'établir une jurisprudence administrative sur l'interprétation de - het vastleggen van een administratieve rechtspraak inzake
ces matières; interpretatie van deze materies;
- de mener une politique d'information sur les matières qui relèvent - het voeren van een informatiebeleid inzake de materies die tot haar
de sa compétence; bevoegdheid behoren;
- de donner des avis sur l'application et l'interprétation des textes - het geven van adviezen over de toepassing en de interpretatie van
qui relèvent de sa compétence; ces avis peuvent être donnés au teksten die tot haar bevoegdheid behoren; deze adviezen zijn bestemd
Ministre, à d'autres administrations du département ou à d'autres voor de Minister, andere administraties van ons departement, andere
services publics ainsi qu'au public ou à des institutions extérieures; overheidsdiensten evenals het publiek of externe instellingen;
- de participer aux travaux de certains organes nationaux comme les - deelnemen aan werkzaamheden van sommige nationale organen zoals de
commissions paritaires, le Conseil national du Travail ou le Fonds paritaire comités, de Nationale Arbeidsraad en het Fonds tot
d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen
d'entreprise; werknemers;
- de participer, tant par l'établissement de rapports que par la - deelnemen aan werkzaamheden van internationale organismen zoals de
présence dans des commissions, aux travaux d'organismes internationaux Internationale Arbeidsorganisatie, de Europese Unie en de Raad van
comme, l'Organisation internationale du Travail ou le l'Union Europa; dit omvat zowel het opmaken van rapporten als het zitting
européenne ou le Conseil de l'Europe. hebben in commissies.
Le conseiller général a pour mission : De taak van de adviseur-generaal kan als volgt worden omschreven :
- de déterminer avec le directeur général la politique à suivre dans - in samenspraak met de directeur-generaal legt hij het beleid vast
les matières qui relèvent de la compétence de sa division dans le voor de materies die tot de bevoegdheid van de afdeling van de
cadre des décisions prises par les autorités politiques; reglementering van de individuele arbeidsbetrekkingen behoren en dit
- de veiller à la bonne organisation et au bon fonctionnement des binnen de besluitvorming die door de politieke autoriteit werd
services; genomen;
- instaan voor de goede organisatie en de goede werking van de dienst;
- d'encadrer, les membres du personnel dans la gestion des dossiers - de personeelsleden omkaderen bij het beheer van de dossiers die zij
toegewezen krijgen; hij legt de richtlijnen vast die bij het
qui leur sont confiés; il fixe les lignes directrices des dossiers à behandelen van de dossiers moeten worden gevolgd en hij ondersteunt
traiter et assiste les membres du personnel dans leur mission; zijn personeelsleden bij het uitvoeren van hun opdracht;
- d'assurer la formation spécifique des membres du personnel; - hij staat in voor de specifieke opleiding van de personeelsleden;
- de remplacer le directeur général en son absence. - hij vervangt de directeur-generaal zo deze afwezig is.
Le conseiller général doit avoir : Om deze taak te kunnen uitoefenen moet de adviseur-generaal :
- une connaissance approfondie des matières qui relèvent de la - een grondige kennis hebben van de materies die tot de bevoegdheid
compétence de la division de la réglementation des relations behoren van de afdeling van de reglementering van de individuele
individuelles du travail; arbeidsbetrekkingen;
- une bonne connaissance générale du domaine des relations sociales, - een goede algemene kennis hebben van het geheel van de sociale
du contexte institutionnel et des procédures législatives et betrekkingen, van de institutionele context en de wetgevende en
réglementaires tant au niveau belge qu'au niveau international; à cela reglementaire procedures zowel op internationaal vlak als op Belgisch
s'ajoute une connaissance du système de relations sociales dans le vlak; ook de kennis van het systeem van sociale betrekkingen binnen de
secteur public en raison de l'extension du champ d'application de overheidssector is belangrijk omwille van het toepassingsgebied van
nombreuses réglementations; heel wat regelgevingen;
- une aptitude à la communication pour assurer la mission de la - beschikken over de vereiste communicatievaardigheden om de opdracht
division,tant au point de vue interne qu'externe; van de afdeling te verzekeren, zowel intern als extern;
- l'expérience de la direction d'une équipe de juristes-spécialistes - ervaring hebben met het leiden van een groep juristen-specialisten
et la capacité d'assurer son encadrement; en in staat zijn om die groep te omkaderen;
- la capacité d'entretenir de bonnes relations avec les autres - in staat zijn om goede betrekkingen te onderhouden met de andere
services, instances ou personnes concernées par les matières qui diensten, instanties of personen, die betrokken zijn bij de materies
relèvent de la compétence de la division. die tot de bevoegdheid vallen van de afdeling.
Conformément aux conditions requises par l'article 20sexies, § 1er, de Overeenkomstig de voorwaarden vereist door artikel 20sexies, § 1, van
l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en
de loopbaan van het Rijkspersoneel, gewijzigd door het koninklijk
des agents de l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 2 juin 1998, cet besluit van 2 juni 1998, staat deze betrekking open :
emploi est accessible : 1. aux agents de l'Etat titulaires d'un grade du rang 15; 1. voor de rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van rang 15;
2. aux agents du Ministère de l'Emploi et du Travail qui sont 2. voor de ambtenaren van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid
titulaires d'un grade de rang 13 et qui comptent au moins un an die titularis zijn van een graad van rang 13 en die ten minste één
d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1. jaar graadanciënniteit en twaalf jaar anciënniteit in niveau 1 tellen.
En outre, l'article 20septies de l'arrêté royal précité stipule que Bovendien bepaalt artikel 20septies van voornoemd koninklijk besluit
les agents de l'Etat qui ont été nommés à un grade du rang 17, 16 ou dat de rijksambtenaren die benoemd zijn tot een graad van rang 17, 16
15, selon un mode particulier de nomination ou suite à une première of 15 volgens een bijzondere benoemingswijze of ingevolge een eerste
nomination fondée sur des dispositions dérogeant aux dispositions benoeming gebaseerd op bepalingen die afwijken van die welke in de
prévues dans les statuts du personnel sont exclus pendant les neuf personeelsstatuten zijn voorgeschreven, gedurende de eerste negen jaar
premières années qui suivent leur nomination de l'application de die volgen op hun benoeming uitgesloten zijn van de toepassing van
l'article 20sexies, § 1er, 1°. artikel 20sexies, § 1, 1°.
Les fonctionnaires intéressés sont invités à faire parvenir leur De belanghebbende ambtenaren worden verzocht hun kandidatuur, bij
candidature, par lettre recommandée, au secrétaire général du aangetekend schrijven, toe te sturen aan de secretaris-generaal van
Ministère fédéral de l'Emploi et du Travail, rue Belliard, 51, 1040 Bruxelles, dans un délai de dix jours qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la publication du présent avis au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). La lettre de candidature mentionne la date, le nom, les prénoms, le grade du candidat et l'administration dont celui-ci relève ainsi que ses qualités en matière de gestion des services publics. Les candidats ne faisant pas partie du Ministère de l'Emploi et du Travail doivent fournir un document certifié conforme, délivré par le Service du Personnel de l'administration qui les occupe, attestant qu'ils sont revêtus, à titre définitif, d'un grade du rang 15 et stipulant la date de nomination à ce grade. het Federaal Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, Belliardstraat 51, 1040 Brussel, binnen een termijn van tien dagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad (poststempel geldt als bewijs). De sollicitatiebrief vermeldt de datum, de naam, de voornamen, de graad van de gegadigde, het bestuur waaronder hij ressorteert, alsmede zijn bekwaamheden inzake beheer van de overheidsdiensten. De kandidaten die niet tot het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid behoren, moeten een voor eensluidend verklaard document verstrekken, afgeleverd door de personeelsdienst van de administratie die hen tewerkstelt, waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en met vermelding van de datum van benoeming in
die graad.
^